Paroles et traduction Emanero feat. Ulises Bueno, Migrantes & Los Palmeras - ATORRANTE - con Los Palmeras (feat. Los Palmeras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ATORRANTE - con Los Palmeras (feat. Los Palmeras)
SCOUNDREL - with Los Palmeras (feat. Los Palmeras)
Y
hoy
te
pido
perdón
And
today
I
ask
for
your
forgiveness
Porque
asumo
mi
error
Because
I
own
up
to
my
mistake
Sé
que
anduve
en
cualquiera,
perdido
y
de
fiesta
I
know
I
was
messing
around,
lost
and
partying
Viviendo
de
noche
y
pasado
de
alcohol
Living
by
night
and
drunk
off
my
ass
Si
te
pido
perdón
If
I
ask
for
your
forgiveness
Es
porque
fui
un
atorrante
It's
because
I
was
a
scoundrel
Un
ladrón
elegante,
tonto
y
arrogante
An
elegant
thief,
foolish
and
arrogant
Que
miente
y
engaña
por
miedo
al
amor
Who
lies
and
cheats
out
of
fear
of
love
Y
ahora
cada
noche
que
pasa
And
now
every
night
that
passes
Sin
vos,
se
siente
vacía
Without
you,
feels
empty
Ya
intenté
de
mil
maneras
que
me
escuches
I've
tried
a
thousand
ways
to
make
you
listen
to
me
Pero
no
logro
tener
tu
perdón
But
I
can't
seem
to
get
your
forgiveness
Y
es
que
me
duele
que
me
ignores
And
it
hurts
that
you
ignore
me
Y
que
me
hayas
borrado
de
tu
vida
And
that
you've
erased
me
from
your
life
No
soy
ese
atorrante,
el
tonto
que
era
antes
I'm
not
that
scoundrel,
the
fool
I
used
to
be
Que
no
supo
cuidar
de
tu
amor
Who
didn't
know
how
to
cherish
your
love
Y
ahora
estoy
And
now
I
am
Solo
y
arrepentido
como
un
perro
Alone
and
regretful
like
a
dog
Y
me
enteré
And
I
found
out
Que
vos
te
conseguiste
un
tipo
nuevo
y
más
lindo
que
yo
That
you
got
yourself
a
new
guy,
and
he's
more
handsome
than
me
Mi
corazón
(¿qué
le
pasa?)
My
heart
(what's
wrong
with
it?)
Se
estruja
cuando
te
busco
en
las
redes
Aches
when
I
look
for
you
on
social
media
Y
te
veo
con
él
y
ya
son
tantos
And
I
see
you
with
him
and
it's
been
so
many
Los
meses
que
te
llevo
dedicando
canciones
de
amor
(cómo
duele)
Months
that
I've
been
dedicating
love
songs
to
you
(it
hurts)
Yo
sé
que
fui
un
ladrón
ambicioso
y
te
perdí
I
know
I
was
a
greedy
thief
and
I
lost
you
Y
no
volví
a
enamorarme
nunca
más,
nunca
más
And
I
never
fell
in
love
again,
never
again
Yo
sé
que
nunca
fui
muy
prolijo
y
aprendí
I
know
I
was
never
very
careful
and
I
learned
Que,
cuando
se
ama,
no
se
debe
descuidar
That,
when
you
love,
you
shouldn't
be
careless
Y
ahora
cada
noche
que
pasa
And
now
every
night
that
passes
Sin
vos,
se
siente
vacía
Without
you,
feels
empty
Ya
intenté
de
mil
maneras
que
me
escuches
I've
tried
a
thousand
ways
to
make
you
listen
to
me
Pero
no
logro
tener
tu
perdón
But
I
can't
seem
to
get
your
forgiveness
Y
es
que
me
duele
que
me
ignores
And
it
hurts
that
you
ignore
me
Y
que
me
hayas
borrado
de
tu
vida
And
that
you've
erased
me
from
your
life
No
soy
ese
atorrante,
el
tonto
que
era
antes
I'm
not
that
scoundrel,
the
fool
I
used
to
be
Que
no
supo
cuidar
de
tu
amor
Who
didn't
know
how
to
cherish
your
love
Otra
vez,
borracho
Again,
drunk
En
un
bar,
te
mandé
In
a
bar,
I
texted
you
Y
no
respondés
And
you
don't
reply
Porque
no
sale
de
tu
cabeza
Because
you
can't
get
it
out
of
your
head
Que
soy
un
atorrante-te-te-te-te
That
I'm
a
scoundrel-rel-rel-rel-rel
Tu
amiga
dice
que
soy
un
HDP
Your
friend
says
I'm
a
son
of
a
bitch
Pero
te
juro,
baby,
que
yo
ya
cambié
But
I
swear,
baby,
I've
changed
Otro
domingo
pasa
y
con
vos
no
paseé
Another
Sunday
passes
and
I
didn't
spend
it
with
you
Y
quisiera
que
vos
tan
solo
me
quieras
And
I
wish
you
would
just
love
me
Una
noche
más,
ah-ah
One
more
night,
ah-ah
Y
no
hay
manera
si
a
la
vez
estás
tan
lejos
And
there's
no
way
if
at
the
same
time
you're
so
far
De
mi
soledad,
ah-ah-ah
From
my
loneliness,
ah-ah-ah
Sigo
con
pena
porque
sé
lo
que
me
espera
I'm
still
sad
because
I
know
what
awaits
me
Hasta
la
eternidad,
ah-ah-ah
For
all
eternity,
ah-ah-ah
De
borrachera,
besándome
con
cualquiera
Drunk,
kissing
anyone
Con
tal
de
olvidarte
y
no
será,
ah-ah-ah-ah
Just
to
forget
you
and
it
won't
work,
ah-ah-ah-ah
Sí,
hoy
te
pido
perdón
Yes,
today
I
ask
for
your
forgiveness
Porque
asumo
mi
error
Because
I
own
up
to
my
mistake
Sé
que
anduve
en
cualquiera,
perdido
y
de
fiesta
I
know
I
was
messing
around,
lost
and
partying
Viviendo
de
noche
y
pasado
de
alcohol
Living
by
night
and
drunk
off
my
ass
Si
te
pido
perdón
If
I
ask
for
your
forgiveness
Es
porque
fui
un
atorrante
It's
because
I
was
a
scoundrel
Un
ladrón
elegante,
tonto
y
arrogante
An
elegant
thief,
foolish
and
arrogant
Que
miente
y
engaña
por
miedo
al
amor
Who
lies
and
cheats
out
of
fear
of
love
Y
ahora
cada
noche
que
pasa
And
now
every
night
that
passes
Sin
vos,
se
siente
vacía
Without
you,
feels
empty
Ya
intenté
de
mil
maneras
que
me
escuches
I've
tried
a
thousand
ways
to
make
you
listen
to
me
Pero
no
logro
tener
tu
perdón
But
I
can't
seem
to
get
your
forgiveness
Y
es
que
me
duele
que
me
ignores
And
it
hurts
that
you
ignore
me
Y
que
me
hayas
borrado
de
tu
vida
And
that
you've
erased
me
from
your
life
No
soy
ese
atorrante,
el
tonto
que
era
antes
I'm
not
that
scoundrel,
the
fool
I
used
to
be
Que
no
supo
cuidar
de
tu
amor
Who
didn't
know
how
to
cherish
your
love
Yeah,
suena
Migrantes,
sí-sí
Yeah,
Migrantes
sounds,
yes-yes
Desde
Córdoba
From
Córdoba
Ulises
Bueno
Ulises
Bueno
Para
el
mundo
For
the
world
Los
Palmeras
Los
Palmeras
¡Qué
runfla,
papá!
What
a
crew,
man!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.