Paroles et traduction Emanero feat. Celeste Bono - Nada Es Lo Mismo
Nada Es Lo Mismo
Nothing Is the Same
Y
no
hay
mejor
manera
de
seguir
con
este
disco
And
there's
no
better
way
to
continue
with
this
album
Que
dedicándole
una
canción
a
la
persona
que
me
inspiró
durante
los
últimos
dos
años
Than
dedicating
a
song
to
the
person
who
has
inspired
me
for
the
past
two
years
Me
olvido
de
todo
cuando
te
miro
a
los
ojos
I
forget
everything
when
I
look
into
your
eyes
Tu
paz
penetra
mi
alma
y
así
me
calma
el
enojo
Your
peace
penetrates
my
soul
and
thus
calms
my
anger
Perdón,
parezco
bobo
es
que
estoy
loco
por
vos
Sorry,
I
seem
silly
because
I'm
crazy
about
you
No
controlo
impulsos
cuando
escucho
tu
voz,
me
convierto
en
otro
I
can't
control
my
impulses
when
I
hear
your
voice,
I
become
someone
else
Y
no
pido
más,
quiero
ir
con
vos
a
donde
vas
And
I
ask
for
nothing
more,
I
want
to
go
with
you
wherever
you
go
Voy
a
mostrarte
como
soy
y
a
dedicarte
cada
compás
I'll
show
you
how
I
am
and
dedicate
every
measure
to
you
Tengamos
vida,
vivamos
libres
de
reproches
Let's
have
a
life,
let's
live
free
from
reproaches
Te
doy
mi
día
y
si
me
dejás
también
mi
noche
I
give
you
my
day
and
if
you
let
me,
my
night
too
Te
vi
en
primavera
para
enamorarme
en
verano
I
saw
you
in
spring
to
fall
in
love
in
summer
El
ocaso
del
otoño
lo
vivimos
de
la
mano
We
lived
through
the
autumn
sunset
hand
in
hand
En
una
tarde
nevada
de
invierno
nos
juramos
On
a
snowy
winter
afternoon
we
vowed
Duplicar
lo
que
sentíamos
el
próximo
año
To
double
what
we
felt
next
year
Tengo
una
manada
de
sentimientos
que
emanan
I
have
a
herd
of
feelings
that
emanate
Y
entre
beso
y
beso
voy
a
dejarte
caer
en
mi
casa
And
between
kisses
I
will
let
you
fall
at
my
place,
baby
Uso
tu
cuello
de
camino
hasta
tu
espalda
I
use
your
neck
as
a
path
to
your
back
Y
con
mi
lengua
voy
a
escribirte
esta
letra
en
la
panza,
nena
And
with
my
tongue
I
will
write
you
these
lyrics
on
your
belly,
girl
Miro
alrededor
y
mi
mundo
cambió
I
look
around
and
my
world
has
changed
Cuando
no
estás
estoy
perdida
When
you're
not
here
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathe
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
manages
to
give
me
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estás
ahí
y
no
es
lo
mismo
You're
not
there
and
it's
not
the
same
No
puedo
caminar
si
no
escucho
tu
voz
I
can't
walk
if
I
don't
hear
your
voice
Te
necesito
en
mi
vida
I
need
you
in
my
life
Nunca
más
quiero
estar
solo,
es
increíble
I
never
want
to
be
alone
again,
it's
incredible
Que
los
dos
seamos
uno
y
que
tu
amor
me
haga
invencible
That
the
two
of
us
are
one
and
that
your
love
makes
me
invincible
Lo
que
ayer
fue
triste,
hoy
está
olvidado
What
was
sad
yesterday
is
forgotten
today
Un
día
malo
cambia
cuando
vos
estás
al
lado
A
bad
day
changes
when
you're
by
my
side
Y
tu
cuerpo
es
mi
inspiración,
tus
ojos
me
hablan
And
your
body
is
my
inspiration,
your
eyes
speak
to
me
Tu
piel
es
el
papel
sobre
el
que
pinto
estas
palabras
Your
skin
is
the
paper
on
which
I
paint
these
words
Tus
manos
son
las
mías,
tus
piernas
mi
camino
Your
hands
are
mine,
your
legs
my
path
Tus
labios
son
el
fuego
que
necesitan
los
míos
Your
lips
are
the
fire
that
mine
need
Tengo
que
ser
sincero
y
este
es
el
momento
I
have
to
be
honest
and
this
is
the
moment
Me
enamoré
de
tu
alma
y
estoy
loco
por
tu
cuerpo
I
fell
in
love
with
your
soul
and
I'm
crazy
about
your
body
Amor
correspondido,
amor
por
lo
vivido
Reciprocated
love,
love
for
the
lived
Amar
es
recordar
y
yo
por
tu
amor
me
olvido
To
love
is
to
remember
and
I
forget
for
your
love
Bajo
este
sol
de
invierno
quiero
celebrar
Under
this
winter
sun
I
want
to
celebrate
Por
más
lunas
de
verano
para
poderte
abrazar
For
more
summer
moons
to
be
able
to
hug
you
Suena
extraño
pero
mi
cama
te
extraña
It
sounds
strange
but
my
bed
misses
you
Quiero
que
hoy
duermas
conmigoy
capaz
también
mañana
I
want
you
to
sleep
with
me
today
and
maybe
tomorrow
too
Miro
alrededor
y
mi
mundo
cambió
I
look
around
and
my
world
has
changed
Cuando
no
estás
estoy
perdida
When
you're
not
here
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathe
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
manages
to
give
me
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estás
ahí
y
no
es
lo
mismo
You're
not
there
and
it's
not
the
same
No
puedo
caminar
si
no
escucho
tu
voz
I
can't
walk
if
I
don't
hear
your
voice
Te
necesito
en
mi
vida
I
need
you
in
my
life
Miro
alrededor
y
mi
mundo
cambió
I
look
around
and
my
world
has
changed
Cuando
no
estás
estoy
perdida
When
you're
not
here
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathe
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
manages
to
give
me
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estás
ahí
y
no
es
lo
mismo
You're
not
there
and
it's
not
the
same
Y
ya
no
puedo
caminar
si
no
escucho
tu
voz
And
I
can't
walk
anymore
if
I
don't
hear
your
voice
Oh,
te
necesito
Oh,
I
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.