Emanero feat. Celeste Bono - Nada Es Lo Mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanero feat. Celeste Bono - Nada Es Lo Mismo




Nada Es Lo Mismo
Nothing Is the Same
Y no hay mejor manera de seguir con este disco
And there's no better way to continue with this album
Que dedicándole una canción a la persona que me inspiró durante los últimos dos años
Than dedicating a song to the person who has inspired me for the past two years
Me olvido de todo cuando te miro a los ojos
I forget everything when I look into your eyes
Tu paz penetra mi alma y así me calma el enojo
Your peace penetrates my soul and thus calms my anger
Perdón, parezco bobo es que estoy loco por vos
Sorry, I seem silly because I'm crazy about you
No controlo impulsos cuando escucho tu voz, me convierto en otro
I can't control my impulses when I hear your voice, I become someone else
Y no pido más, quiero ir con vos a donde vas
And I ask for nothing more, I want to go with you wherever you go
Voy a mostrarte como soy y a dedicarte cada compás
I'll show you how I am and dedicate every measure to you
Tengamos vida, vivamos libres de reproches
Let's have a life, let's live free from reproaches
Te doy mi día y si me dejás también mi noche
I give you my day and if you let me, my night too
Te vi en primavera para enamorarme en verano
I saw you in spring to fall in love in summer
El ocaso del otoño lo vivimos de la mano
We lived through the autumn sunset hand in hand
En una tarde nevada de invierno nos juramos
On a snowy winter afternoon we vowed
Duplicar lo que sentíamos el próximo año
To double what we felt next year
Tengo una manada de sentimientos que emanan
I have a herd of feelings that emanate
Y entre beso y beso voy a dejarte caer en mi casa
And between kisses I will let you fall at my place, baby
Uso tu cuello de camino hasta tu espalda
I use your neck as a path to your back
Y con mi lengua voy a escribirte esta letra en la panza, nena
And with my tongue I will write you these lyrics on your belly, girl
Miro alrededor y mi mundo cambió
I look around and my world has changed
Cuando no estás estoy perdida
When you're not here I'm lost
Puedo despertar y oírte respirar
I can wake up and hear you breathe
Y eso logra darme vida
And that manages to give me life
No quiero volver a mi vida anterior
I don't want to go back to my old life
No estás ahí y no es lo mismo
You're not there and it's not the same
No puedo caminar si no escucho tu voz
I can't walk if I don't hear your voice
Te necesito en mi vida
I need you in my life
Nunca más quiero estar solo, es increíble
I never want to be alone again, it's incredible
Que los dos seamos uno y que tu amor me haga invencible
That the two of us are one and that your love makes me invincible
Lo que ayer fue triste, hoy está olvidado
What was sad yesterday is forgotten today
Un día malo cambia cuando vos estás al lado
A bad day changes when you're by my side
Y tu cuerpo es mi inspiración, tus ojos me hablan
And your body is my inspiration, your eyes speak to me
Tu piel es el papel sobre el que pinto estas palabras
Your skin is the paper on which I paint these words
Tus manos son las mías, tus piernas mi camino
Your hands are mine, your legs my path
Tus labios son el fuego que necesitan los míos
Your lips are the fire that mine need
Tengo que ser sincero y este es el momento
I have to be honest and this is the moment
Me enamoré de tu alma y estoy loco por tu cuerpo
I fell in love with your soul and I'm crazy about your body
Amor correspondido, amor por lo vivido
Reciprocated love, love for the lived
Amar es recordar y yo por tu amor me olvido
To love is to remember and I forget for your love
Bajo este sol de invierno quiero celebrar
Under this winter sun I want to celebrate
Por más lunas de verano para poderte abrazar
For more summer moons to be able to hug you
Suena extraño pero mi cama te extraña
It sounds strange but my bed misses you
Quiero que hoy duermas conmigoy capaz también mañana
I want you to sleep with me today and maybe tomorrow too
Miro alrededor y mi mundo cambió
I look around and my world has changed
Cuando no estás estoy perdida
When you're not here I'm lost
Puedo despertar y oírte respirar
I can wake up and hear you breathe
Y eso logra darme vida
And that manages to give me life
No quiero volver a mi vida anterior
I don't want to go back to my old life
No estás ahí y no es lo mismo
You're not there and it's not the same
No puedo caminar si no escucho tu voz
I can't walk if I don't hear your voice
Te necesito en mi vida
I need you in my life
Miro alrededor y mi mundo cambió
I look around and my world has changed
Cuando no estás estoy perdida
When you're not here I'm lost
Puedo despertar y oírte respirar
I can wake up and hear you breathe
Y eso logra darme vida
And that manages to give me life
No quiero volver a mi vida anterior
I don't want to go back to my old life
No estás ahí y no es lo mismo
You're not there and it's not the same
Y ya no puedo caminar si no escucho tu voz
And I can't walk anymore if I don't hear your voice
Oh, te necesito
Oh, I need you





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.