Emanero feat. Celeste Bono - Nada Es Lo Mismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanero feat. Celeste Bono - Nada Es Lo Mismo




Nada Es Lo Mismo
Ничего не то же самое
Y no hay mejor manera de seguir con este disco
И нет лучшего способа продолжить этот альбом,
Que dedicándole una canción a la persona que me inspiró durante los últimos dos años
чем посвятить песню человеку, который вдохновлял меня последние два года.
Me olvido de todo cuando te miro a los ojos
Я забываю обо всем, когда смотрю в твои глаза.
Tu paz penetra mi alma y así me calma el enojo
Твой мир проникает в мою душу и успокаивает мой гнев.
Perdón, parezco bobo es que estoy loco por vos
Прости, я выгляжу глупо, потому что схожу по тебе с ума.
No controlo impulsos cuando escucho tu voz, me convierto en otro
Я не контролирую порывы, когда слышу твой голос, я становлюсь другим.
Y no pido más, quiero ir con vos a donde vas
И мне больше ничего не нужно, я хочу идти с тобой туда, куда идешь ты.
Voy a mostrarte como soy y a dedicarte cada compás
Я покажу тебе, какой я, и посвящу тебе каждый такт.
Tengamos vida, vivamos libres de reproches
Давай жить, жить свободно от упреков.
Te doy mi día y si me dejás también mi noche
Я дарю тебе свой день, а если позволишь, то и свою ночь.
Te vi en primavera para enamorarme en verano
Я увидел тебя весной, чтобы влюбиться летом.
El ocaso del otoño lo vivimos de la mano
Закат осени мы встретили рука об руку.
En una tarde nevada de invierno nos juramos
Снежным зимним вечером мы поклялись
Duplicar lo que sentíamos el próximo año
удвоить наши чувства в следующем году.
Tengo una manada de sentimientos que emanan
У меня стая чувств, которые из меня исходят,
Y entre beso y beso voy a dejarte caer en mi casa
и между поцелуями я позволю тебе упасть в мой дом.
Uso tu cuello de camino hasta tu espalda
Я использую твою шею как дорогу к твоей спине,
Y con mi lengua voy a escribirte esta letra en la panza, nena
и своим языком я напишу тебе эти слова на животе, детка.
Miro alrededor y mi mundo cambió
Я оглядываюсь вокруг, и мой мир изменился.
Cuando no estás estoy perdida
Когда тебя нет, я потеряна.
Puedo despertar y oírte respirar
Я могу проснуться и услышать твое дыхание,
Y eso logra darme vida
и это дает мне жизнь.
No quiero volver a mi vida anterior
Я не хочу возвращаться к своей прежней жизни.
No estás ahí y no es lo mismo
Тебя там нет, и это не то же самое.
No puedo caminar si no escucho tu voz
Я не могу идти, если не слышу твой голос.
Te necesito en mi vida
Ты нужна мне в моей жизни.
Nunca más quiero estar solo, es increíble
Я больше никогда не хочу быть один, это невероятно,
Que los dos seamos uno y que tu amor me haga invencible
что мы вдвоем становимся одним целым, и твоя любовь делает меня непобедимым.
Lo que ayer fue triste, hoy está olvidado
То, что вчера было грустным, сегодня забыто.
Un día malo cambia cuando vos estás al lado
Плохой день меняется, когда ты рядом.
Y tu cuerpo es mi inspiración, tus ojos me hablan
И твое тело мое вдохновение, твои глаза говорят со мной,
Tu piel es el papel sobre el que pinto estas palabras
твоя кожа это бумага, на которой я пишу эти слова.
Tus manos son las mías, tus piernas mi camino
Твои руки мои руки, твои ноги мой путь,
Tus labios son el fuego que necesitan los míos
твои губы это огонь, в котором нуждаются мои.
Tengo que ser sincero y este es el momento
Я должен быть честен, и сейчас самое время:
Me enamoré de tu alma y estoy loco por tu cuerpo
я влюбился в твою душу и схожу с ума по твоему телу.
Amor correspondido, amor por lo vivido
Взаимная любовь, любовь к прожитому.
Amar es recordar y yo por tu amor me olvido
Любить значит помнить, а я из-за твоей любви забываю.
Bajo este sol de invierno quiero celebrar
Под этим зимним солнцем я хочу праздновать
Por más lunas de verano para poderte abrazar
еще больше летних лун, чтобы обнимать тебя.
Suena extraño pero mi cama te extraña
Звучит странно, но моя кровать скучает по тебе.
Quiero que hoy duermas conmigoy capaz también mañana
Я хочу, чтобы ты сегодня спала со мной, и, возможно, завтра тоже.
Miro alrededor y mi mundo cambió
Я оглядываюсь вокруг, и мой мир изменился.
Cuando no estás estoy perdida
Когда тебя нет, я потеряна.
Puedo despertar y oírte respirar
Я могу проснуться и услышать твое дыхание,
Y eso logra darme vida
и это дает мне жизнь.
No quiero volver a mi vida anterior
Я не хочу возвращаться к своей прежней жизни.
No estás ahí y no es lo mismo
Тебя там нет, и это не то же самое.
No puedo caminar si no escucho tu voz
Я не могу идти, если не слышу твой голос.
Te necesito en mi vida
Ты нужна мне в моей жизни.
Miro alrededor y mi mundo cambió
Я оглядываюсь вокруг, и мой мир изменился.
Cuando no estás estoy perdida
Когда тебя нет, я потеряна.
Puedo despertar y oírte respirar
Я могу проснуться и услышать твое дыхание,
Y eso logra darme vida
и это дает мне жизнь.
No quiero volver a mi vida anterior
Я не хочу возвращаться к своей прежней жизни.
No estás ahí y no es lo mismo
Тебя там нет, и это не то же самое.
Y ya no puedo caminar si no escucho tu voz
И я уже не могу идти, если не слышу твой голос.
Oh, te necesito
О, ты нужна мне.





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.