Paroles et traduction Emanero feat. El Gordo S Aka Sony Beat - Tres Mil Millones de Años Luz
Tres Mil Millones de Años Luz
Three Billion Light Years
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
This
world
is
rotten,
I
can't
breathe
anymore
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Come
with
me
and
let's
look
for
a
new
world
where
we
can
be
at
peace
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
If
you
want
to
come
with
me,
hop
on,
there's
room
Tres
mil
millones
de
años
luz
Three
billion
light
years
Ya
tengo
listo
el
equipaje
y
una
nave
que
nos
va
a
llevar
sin
cobrarnos
pasaje
I
already
have
the
luggage
ready
and
a
ship
that
will
take
us
without
charging
us
a
fare
Voy
en
busca
de
otro
paisaje,
otro
planeta
y
otro
cielo
donde
mis
ideas
encajen
I'm
looking
for
another
landscape,
another
planet
and
another
sky
where
my
ideas
fit
in
¿Pa'
qué
me
voy
a
quedar
en
este
mundo
que
reprime
a
los
que
dicen
la
verdad?
Why
would
I
stay
in
this
world
that
oppresses
those
who
speak
the
truth?
Ay,
en
serio
Oh,
seriously
En
serio
no
puedo
aceptar
vivir
bajo
esta
atmósfera
de
injusticia
y
desigualdad
Seriously,
I
can't
accept
living
under
this
atmosphere
of
injustice
and
inequality
Por
eso
vámonos,
sí
So
let's
go,
yes
Dale
que
queda
lugar
Come
on,
there's
still
room
Dale
que
tengo
combustible
suficiente
pa'
llegar
a
otra
galaxia
con
otros
soles
de
colores
nuevos
Come
on,
I
have
enough
fuel
to
reach
another
galaxy
with
other
suns
in
new
colors
No
me
esperen,
no
me
escriban,
yo
los
llamo
cuando
llego
Don't
wait
for
me,
don't
text
me,
I'll
call
you
when
I
get
there
Sí,
me
voy
silbando
Yes,
I'm
whistling
away
Me
voy
silbando,
a
tres
mil
millones
de
años
luz
creo
que
está
lo
que
ando
buscando
I'm
whistling
away,
three
billion
light
years
away
I
think
I'll
find
what
I'm
looking
for
Otra
distancia
y
otro
tiempo
Another
distance
and
another
time
No
te
retrases,
dale,
despego
en
cualquier
momento
Don't
be
late,
come
on,
I'm
taking
off
any
minute
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
This
world
is
rotten,
I
can't
breathe
anymore
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Come
with
me
and
let's
look
for
a
new
world
where
we
can
be
at
peace
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
If
you
want
to
come
with
me,
hop
on,
there's
room
Tres
mil
millones
de
años
luz,
lejos
de
toda
maldad
Three
billion
light
years
away
from
all
evil
Tengo
una
brújula
espacial
así
que
no
creo
que
me
pierda
I
have
a
space
compass
so
I
don't
think
I'll
get
lost
Allá
afuera
no
va
a
pasarme
nada
malo
que
no
quiera
Nothing
bad
will
happen
to
me
out
there
that
I
don't
want
Y
ya
quisiera
ver
tu
cara
cuando
entiendas
que
la
guerra
y
la
maldad
solamente
existen
en
el
planeta
tierra
And
I'd
like
to
see
your
face
when
you
understand
that
war
and
evil
only
exist
on
planet
earth
Y
por
eso
me
voy
y
el
tiempo
va
a
pasar
distinto
And
that's
why
I'm
leaving
and
time
will
pass
differently
No
quiero
quedarme
acá
pa'
ser
otro
animal
extinto
I
don't
want
to
stay
here
to
be
another
extinct
animal
Y
mi
mente
se
expande
con
cada
metro
que
me
elevo
And
my
mind
expands
with
every
meter
I
rise
Me
preguntan
"¿Por
qué
te
vas?"
les
contesto
"Porque
puedo"
They
ask
me
"Why
are
you
going?"
I
answer
"Because
I
can"
Es
tan
gracioso
y
tan
cerrado
que
pensemos
que
esto
es
todo
It's
so
funny
and
so
closed-minded
that
we
think
this
is
all
Habiendo
tanto
para
descubrir
afuera
de
este
globo
When
there's
so
much
to
discover
outside
this
globe
Y
lo
patético
es
que
si
me
quejo,
me
siento
un
estorbo
And
the
pathetic
thing
is
that
if
I
complain,
I
feel
like
a
nuisance
Y
es
que
hacen
el
que
piensa
y
siente
acá
siempre
se
sienta
solo
And
it's
because
they
make
the
one
who
thinks
and
feels
here
always
feels
alone
Dale,
que
el
final
sólo
es
cuestión
de
saber
soltar
Come
on,
the
end
is
just
a
matter
of
knowing
how
to
let
go
Prendí
el
motor
y
el
viaje
está
por
comenzar
I
started
the
engine
and
the
journey
is
about
to
begin
Dale,
yo
te
prometo
algo
distinto
a
lo
normal
Come
on,
I
promise
you
something
different
from
normal
Y
cuando
lleguemos
nada
va
a
podernos
lastimar
And
when
we
get
there,
nothing
will
be
able
to
hurt
us
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
This
world
is
rotten,
I
can't
breathe
anymore
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Come
with
me
and
let's
look
for
a
new
world
where
we
can
be
at
peace
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
If
you
want
to
come
with
me,
hop
on,
there's
room
Tres
mil
millones
de
años
luz,
lejos
de
toda
maldad
Three
billion
light
years
away
from
all
evil
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
This
world
is
rotten,
I
can't
breathe
anymore
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Come
with
me
and
let's
look
for
a
new
world
where
we
can
be
at
peace
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
If
you
want
to
come
with
me,
hop
on,
there's
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni, Oscar Ariel Dominguez, Gonzalo Gabriel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.