Emanero feat. Kris Alaniz - Ojos Feroces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanero feat. Kris Alaniz - Ojos Feroces




Ojos Feroces
Fierce Eyes
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
I'm not looking for puppy love, I don't want to hear about what you did
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
And don't tell me about the others, I don't want to compare myself
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
I'm not into flowers or a world of colors
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
I just want you to be with me and don't tell me the reasons
Yo te quiero decir que ya no me importa nada y no hace falta que me aclares que no estás enamorada
I want to tell you that nothing matters to me anymore and you don't need to tell me that you're not in love
En serio, hagamos todo lo que se te ocurra, nena, si tu piel se mezcla con la mía, mi cuerpo se quema
Seriously, let's do whatever comes to mind, babe, if your skin mixes with mine, my body burns
Hay sólo un lugar al que quiero entrar y si me das el pase, te juro que vas a disfrutar
There's only one place I want to enter and if you give me the pass, I swear you'll enjoy it
Tengo lo que buscabas para una noche completa, no perdamos más el tiempo si la ropa nos aprieta
I have what you were looking for for a full night, let's not waste any more time if our clothes are getting tight
No pidas que te cuente lo que voy a hacer, va a ser sólo si te tengo en frente
Don't ask me to tell you what I'm going to do, it will only happen if I have you in front of me
Y apaguemos las voces, regalame una mirada con esos ojos feroces
Let's turn off the voices, give me a look with those fierce eyes
Que no termine y que tu piel siga conmigo cuando el día te ilumine
Let it not end and may your skin stay with me when the day illuminates you
Quiero que pasen las horas y sin que nos demos cuenta vuelva a hacerse de noche y empiece todo de vuelta
I want the hours to pass and without us realizing it, it's night again and everything starts all over again
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
I'm not looking for puppy love, I don't want to hear about what you did
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
And don't tell me about the others, I don't want to compare myself
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
I'm not into flowers or a world of colors
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
I just want you to be with me and don't tell me the reasons
No tengo techos, ni autos, ni joyas, ni quiero tener
I don't have roofs, cars, jewels, nor do I want to have them
Tengo el talento y todos tiran balas, no, rosas no, ¿y a qué?
I have the talent and everyone shoots bullets, no, not roses, so what?
Te entrego mi piel, te muestro lo que sé, te dejo a otro nivel
I give you my skin, I show you what I know, I leave you at another level
Para que se lo apliques a otra cuando yo quede en el ayer
So that you can apply it to another one when I am left in yesterday
Siempre ando slow, slow, no soy como esas pussys, yo tengo mi work
I'm always slow, slow, I'm not like those pussies, I have my work
Tranqui 120, voy
Tranqui 120, I'm coming
Guardá la billetera, el trago lo pago yo
Keep your wallet, I'll pay for the drink
El fuego lo prendo y lo apago cuando se me la gana, señor
I light the fire and put it out when I feel like it, sir
No le rezo a cualquier santo porque santificada estoy
I don't pray to just any saint because I am sanctified
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
I'm not looking for puppy love, I don't want to hear about what you did
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
And don't tell me about the others, I don't want to compare myself
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
I'm not into flowers or a world of colors
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
I just want you to be with me and don't tell me the reasons
A la mierda el celular, no me importa lo que hables con la otra ya
Fuck the cell phone, I don't care what you talk to the other one anymore
No, el amor no tiene propiedad
No, love has no property
Yo soy libre y vos sos libre, quiero pago mundial
I am free and you are free, I want a world payment
No me vengas a preguntar a quién amo, a quién amé y con quién voy a estar
Don't ask me who I love, who I loved and who I'm going to be with
Esta noche pasame a buscar a la salida del recital
Tonight, pick me up at the end of the recital





Writer(s): Cristina Alexandra Alaniz, Federico Gianonni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.