Paroles et traduction Emanero - Cambios
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Te
hablo
de
un
cambio,
no
quiero
más
excusas
Я
говорю
о
переменах,
мне
не
нужны
больше
оправдания
Porque
se
pasan
los
años
pensando
en
cómo
estar
mejor
Потому
что
годы
проходят
в
размышлениях
о
том,
как
стать
лучше
Te
veo
rezongando
y
se
van
tus
días
Я
вижу,
как
ты
жалуешься,
и
твои
дни
уходят
Seguís
parado
ante
la
dura
tarea
de
no
rendirte
ante
esta
vida
Ты
все
еще
стоишь
перед
сложной
задачей
- не
сдаваться
перед
этой
жизнью
Y
yo
te
escribo,
soy
el
que
solamente
tiene
canciones
А
я
пишу
тебе,
я
тот,
у
кого
есть
только
песни
Y
aunque
me
tiente
a
frenar
sigo
fiel
a
mis
convicciones
И
хотя
меня
тянет
остановиться,
я
остаюсь
верен
своим
убеждениям
No
estas
solo,
habemos
miles
de
mortales
dignos
Ты
не
один,
нас
тысячи
достойных
смертных
Que
aunque
nos
maten
el
alma
todavía
seguimos
vivos
Которые,
даже
если
нам
убьют
душу,
все
еще
живы
Cambio
tu
guerra
interna
por
algo
de
amor
Я
меняю
твою
внутреннюю
войну
на
немного
любви
Cambio
el
petroleo
por
sudor
a
ver
si
funciono
mejor
Я
меняю
нефть
на
пот,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
работать
лучше
Me
encuentro
en
paro,
reclamo
un
cambio
humano
al
interior
Я
нахожусь
в
тупике,
я
требую
человеческих
перемен
внутри
Porque
yo
me
niego
a
asumir
que
todo
siempre
está
peor
Потому
что
я
отказываюсь
признавать,
что
все
всегда
становится
хуже
¿Querías
verdades?
No
puedo
hacer
más
que
escupirtelas
Ты
хотел
правды?
Я
могу
только
выплюнуть
ее
тебе
Cambio
tu
fiesta
por
una
noche
de
inspiración
a
solas
Я
меняю
твою
вечеринку
на
ночь
вдохновения
в
одиночестве
Es
un
trueque,
cambiar
tu
dios
por
uno
que
respete
Это
обмен,
поменять
твоего
бога
на
того,
кто
уважает
Y
que
de
vez
en
cuando
baje
al
mundo
y
que
nos
represente
И
кто
время
от
времени
спускается
в
мир
и
представляет
нас
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Quiero
un
cambio
de
actitud
y
de
ideas,
quiero
un
cambio
profundo,
Я
хочу
перемен
в
отношении
и
идеях,
я
хочу
глубоких
перемен,
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
segundo
sin
guerra
Я
меняю
все,
что
у
меня
есть,
на
секунду
без
войны
Estoy
en
calma
y
sincero,
me
muero
en
cada
letra,
Я
спокоен
и
искренен,
я
умираю
в
каждой
букве,
Escribo
y
vivo
por
el
cambio
que
no
quiere
ver
tu
empresa
y
yo
Я
пишу
и
живу
ради
перемен,
которые
не
хочет
видеть
твоя
компания
и
я
Te
escribo
a
vos
porque
sé
que
me
escuchas
Я
пишу
тебе,
потому
что
знаю,
что
ты
меня
слышишь
No
me
importa
de
que
iglesia
sos
o
a
quién
representas
Мне
не
важно,
из
какой
ты
церкви
или
кого
ты
представляешь
Un
planeta,
una
vida,
una
raza,
un
mundo
Одна
планета,
одна
жизнь,
одна
раса,
один
мир
Cambiando
mi
forma
de
ser
para
cambiar
el
rumbo
Меняю
свой
образ
жизни,
чтобы
изменить
курс
Y
no
puedo
frenar
el
tiempo,
solo
puedo
rapear
И
я
не
могу
остановить
время,
я
могу
только
читать
рэп
Esta
es
mi
forma
de
cambiar
la
mentira
por
la
verdad
Это
мой
способ
поменять
ложь
на
правду
Y
es
que
hago
música
con
el
fin
de
dejarte
algún
mensaje
И
я
делаю
музыку
с
целью
оставить
тебе
какое-то
послание
Y
aunque
intenten
ya
no
hay
forma
de
que
mi
boca
se
calle
И
хотя
они
пытаются,
нет
способа
заставить
мой
рот
замолчать
Y
cuanto
más
conozco
todo
más
lo
quiero
cambiar
И
чем
больше
я
узнаю,
тем
больше
я
хочу
это
изменить
Más
es
mi
paz
entonces
más
son
tus
ganas
de
criticar
Чем
больше
мой
покой,
тем
больше
твое
желание
критиковать
La
vida
pasa,
el
tiempo
quema
y
para
ser
sincero
Жизнь
проходит,
время
горит,
и
если
честно
Si
no
creyera
en
un
cambio
entonces
no
tendría
sueños
Если
бы
я
не
верил
в
перемены,
у
меня
бы
не
было
мечты
Busco
un
cambio
de
verdad
y
de
mentalidad
antes
que
se
acabe
la
última
oportunidad
Я
ищу
настоящих
перемен
и
перемен
в
менталитете,
прежде
чем
закончится
последний
шанс
No
voy
a
parar
hasta
no
verlo
y
si
tengo
que
seguir
cantando
entonces
voy
a
hacerlo
Я
не
остановлюсь,
пока
не
увижу
это,
и
если
мне
придется
продолжать
петь,
то
я
буду
это
делать
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Сегодня
я
прошу
о
переменах,
настоящих
переменах,
ведь
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Я
устал
видеть,
как
этот
мир
плачет
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Мне
не
нужно
золото,
если
в
конце
концов
у
меня
ничего
не
останется
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Я
прошу
о
переменах,
которые
помогут
мне
стать
лучше
Busco
un
cambio
de
verdad
y
de
mentalidad
antes
que
se
acabe
la
última
oportunidad
Я
ищу
настоящих
перемен
и
перемен
в
менталитете,
прежде
чем
закончится
последний
шанс
No
voy
a
parar
hasta
no
verlo
y
si
tengo
que
seguir
cantando
entonces
voy
a
hacerlo
Я
не
остановлюсь,
пока
не
увижу
это,
и
если
мне
придется
продолжать
петь,
то
я
буду
это
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Album
Tres
date de sortie
18-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.