Paroles et traduction Emanero - Nada es lo mismo
Nada es lo mismo
Nothing is the Same
Me
olvido
de
todo
cuando
te
miro
a
los
ojos
I
forget
everything
when
I
look
into
your
eyes
Tu
voz
penetra
mi
alma
y
así
me
calma
el
enojo
Your
voice
penetrates
my
soul
and
calms
my
anger
Perdón,
parezco
bobo
es
que
estoy
loco
por
vos
Sorry,
I
sound
silly,
but
I'm
crazy
about
you
No
controlo
impulsos
cuando
escucho
tu
voz
I
can't
control
my
impulses
when
I
hear
your
voice
Me
convierto
en
otro
y
no
pido
más
I
become
someone
else
and
I
don't
ask
for
more
Quiero
ir
con
vos
a
dónde
vas
I
want
to
go
with
you
wherever
you
go
Voy
a
mostrarte
como
soy
y
a
dedicarte
cada
compas
I'll
show
you
who
I
am
and
dedicate
each
beat
to
you
Tengamos
vida,
vivamos
libres
de
reproches
Let's
have
a
life,
let's
live
free
from
reproach
Te
doy
mi
día
y
si
mi
dejas
también
mi
noche
I
give
you
my
day,
and
if
you
let
me,
my
night
too
Te
vi
en
primavera
para
enamorarme
en
verano
I
saw
you
in
the
spring
to
fall
in
love
in
the
summer
El
ocaso
del
otoño,
lo
vivimos
de
la
mano
The
sunset
of
autumn,
we
lived
it
hand
in
hand
En
una
tarde
nevada
de
invierno
nos
juramos
duplicar
On
a
snowy
winter
afternoon,
we
vowed
to
double
Lo
que
sentíamos
el
próximo
año
What
we
felt
the
next
year
Tengo
una
manada
de
sentimientos
I
have
a
pack
of
feelings
Que
emanan
y
entre
beso
y
beso
voy
a
dejarte
That
emanate
and
between
kiss
and
kiss
I'm
going
to
let
you
Caer
en
mi
cama,
uso
tu
cuello
de
camino
hasta
tu
espalda
Fall
into
my
bed,
use
your
neck
as
a
path
to
your
back
Y
con
mi
lengua
voy
a
escribirte
esta
letra
And
with
my
tongue
I'm
going
to
write
you
this
letter
En
la
panza,
nena.
On
your
belly,
baby.
Miro
alrededor
I
look
around
Y
mi
mundo
cambio
And
my
world
has
changed
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
When
you're
not
here,
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathing
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
brings
me
to
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
You're
not
there,
and
it's
not
the
same.
No
puedo
caminar
I
can't
walk
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
If
I
don't
hear
your
voice
(now
I
hear
your
voice)
Te
necesito
en
mi
vida.
I
need
you
in
my
life.
Nunca
más
quiero
estar
solo,
es
increíble
I
never
want
to
be
alone
again,
it's
incredible
Que
los
dos
seamos
uno
That
the
two
of
us
are
one
Y
que
tu
amor
me
haga
invencible
And
that
your
love
makes
me
invincible
Lo
que
ayer
fue
triste,
hoy
está
olvidado
What
was
sad
yesterday
is
forgotten
today
Un
día
malo
cambia
cuando
vos
estas
al
lado
A
bad
day
changes
when
you're
by
my
side
Tu
cuerpo
es
mi
inspiración
Your
body
is
my
inspiration
Tus
ojos
me
hablan
Your
eyes
speak
to
me
Tu
piel
es
el
papel
sobre
el
que
pinto
estas
palabras
Your
skin
is
the
paper
on
which
I
paint
these
words
Tus
manos
son
las
mías
Your
hands
are
mine
Tus
piernas
mi
camino
Your
legs
my
path
Tus
labios
son
el
fuego
que
necesitan
los
míos
Your
lips
are
the
fire
that
mine
need
Tengo
que
ser
sincero,
y
este
es
el
momento
I
have
to
be
sincere,
and
this
is
the
moment
Me
enamore
de
tu
alma
I
fell
in
love
with
your
soul
Y
estoy
loco
por
tu
cuerpo
And
I'm
crazy
about
your
body
Amor
correspondido
Reciprocal
love
Amor
por
lo
vivido
Love
for
the
experience
Amar
es
recordar
To
love
is
to
remember
Y
yo
por
tu
amor
me
olvido
And
for
your
love
I
forget
Bajo
este
sol
de
invierno
quiero
celebrar
Under
this
winter
sun
I
want
to
celebrate
Por
más
de
lunas
de
verano
For
more
summer
moon
Para
poderte
abrazar
So
that
I
can
hold
you
in
my
arms
Suena
extraño
pero
mi
cama
te
extraña
It
sounds
strange
but
my
bed
misses
you
Quiero
que
hoy
que
duermas
conmigo
I
want
you
to
sleep
with
me
tonight
Y
capaz
también
mañana
And
maybe
tomorrow
too
Miro
alrededor
I
look
around
Y
mi
mundo
cambio
And
my
world
has
changed
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
When
you're
not
here,
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathing
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
brings
me
to
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
You're
not
there,
and
it's
not
the
same.
No
puedo
caminar
I
can't
walk
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
If
I
don't
hear
your
voice
(now
I
hear
your
voice)
Te
necesito
en
mi
vida.
I
need
you
in
my
life.
Miro
alrededor
I
look
around
Y
mi
mundo
cambio
And
my
world
has
changed
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
When
you're
not
here,
I'm
lost
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
I
can
wake
up
and
hear
you
breathing
Y
eso
logra
darme
vida
And
that
brings
me
to
life
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
You're
not
there,
and
it's
not
the
same.
No
puedo
caminar
I
can't
walk
Si
no
escucho
tu
voz
If
I
don't
hear
your
voice
Oh
te
necesito...
Oh
I
need
you...
(Esto
fue
emanero
(This
was
Emanero
Dos
cero
cero
nueve
Two
thousand
and
nine
Y
en
las
vocales
And
in
the
vowels
Con
veinte
años
de
edad
At
twenty
years
of
age
Es
un
placer
presentarles)
It
is
a
pleasure
to
introduce
them)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Album
Arjé
date de sortie
12-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.