Emanny - Reflection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanny - Reflection




Reflection-Emanny
Отражение-Эманни
I got pictures in my mind of you standin' naked
У меня в голове есть картинки, где ты стоишь голая.
In another man's mirror (mirror, mirror, mirror)
В зеркале другого мужчины (зеркало, Зеркало, зеркало)
And it ain't been the first time it's played in my head
И это уже не первый раз, когда она звучит у меня в голове.
Just now see things clearer (clearer, clearer, clearer)
Просто теперь я вижу вещи яснее (яснее, яснее, яснее).
Don't try convincing me
Не пытайся убедить меня.
Now what I'm thinkin', I shouldn't believe it
Теперь я думаю, что мне не стоит в это верить,
You think I wanna feel this shit?
Ты думаешь, я хочу почувствовать это дерьмо?
You've got this in your head
У тебя это в голове.
The day I made love, and if it ain't love
День, когда я занимался любовью, и если это не любовь ...
Then what are ya made of? Tell me, what is it
Скажи мне, из чего ты сделан?
That it got over me?
Что это надо мной?
Tell me a reason, what got you cheatin'?
Назови мне причину, что заставило тебя жульничать?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
Reflection
Отражение
I've got visions in my mind of you gettin' dressed
У меня в голове есть видения, как ты одеваешься
In front of his mirror (mirror, mirror, mirror)
Перед его зеркалом (зеркалом, зеркалом, зеркалом).
Right by his bed, right where he left our love
Прямо у его кровати, прямо там, где он оставил нашу любовь.
And took my heart for granted, how could you do that?
И принял мое сердце как должное, как ты мог так поступить?
Don't try convincing me
Не пытайся убедить меня.
Now what I'm thinkin', I shouldn't believe it
Теперь я думаю, что мне не стоит в это верить,
You think I wanna feel this shit?
Ты думаешь, я хочу почувствовать это дерьмо?
You've got this in your head
У тебя это в голове.
The day I made love, and if it ain't love
День, когда я занимался любовью, и если это не любовь ...
Then what are ya made of? Tell me, what is it
Скажи мне, из чего ты сделан?
That it got over me?
Что это надо мной?
Tell me a reason, what got you cheatin'?
Назови мне причину, что заставило тебя жульничать?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
Reflection
Отражение
Hard to touch you and it's hard to trust you
К тебе трудно прикоснуться, и тебе трудно доверять.
Tryna teach myself how I can love you
Пытаюсь научить себя, как я могу любить тебя.
But if I knew then what I know now
Но если бы я знал тогда то, что знаю сейчас ...
I wouldn't be there, but years forgive
Меня бы там не было, но годы прощают.
Better me now than him later
Лучше я сейчас, чем он потом.
Time to move on to something greater
Пора двигаться к чему-то большему.
Didn't appreciate the man that you had
Ты не ценила мужчину, который у тебя был.
Now you in front of that mirror
Теперь ты перед зеркалом.
Standing, getting fuckin' dressed
Стою, блядь, одеваюсь,
Tell me a reason, what got you cheatin'?
Скажи мне причину, что заставило тебя жульничать?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
And fuckin' in another man's mirror?
И трахаться в чужом зеркале?
Reflection
Отражение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.