Emanon - The Words - traduction des paroles en allemand

The Words - Emanontraduction en allemand




The Words
Die Worte
Call me the rapscallion
Nenn mich den Schlingel
A rogue rhyme sayer single-handed battalion
Ein schurkischer Reimsager, ein Ein-Mann-Bataillon
Thoroughbred pedigree like a black stallion
Vollblut-Stammbaum wie ein schwarzer Hengst
The pale horse couldn't come close to pose a challenge
Das bleiche Pferd käme nicht nah heran, um eine Herausforderung zu sein
And rappers pale in comparison to my styling
Und Rapper verblassen im Vergleich zu meinem Styling
I'm dropping knowledge while they narrow minds popping violence
Ich lasse Wissen fallen, während ihre engstirnigen Köpfe Gewalt raushauen
I listen for truth, all I hear is a calm silence
Ich lausche nach Wahrheit, alles was ich höre, ist eine ruhige Stille
I'm looking for proof all I see is my mom's smiling
Ich suche nach Beweisen, alles was ich sehe, ist das Lächeln meiner Mutter
Beaming proud 'cause I stopped buggin and wilding,
Stolz strahlend, weil ich aufgehört habe, rumzuspinnen und wild zu sein,
Everyman is an island --
Jedermann ist eine Insel --
Everyman is connected separated by six degrees
Jedermann ist verbunden, getrennt durch sechs Grade
Walk the path of enlightenment down the road on we ease
Gehen den Pfad der Erleuchtung, die Straße entlang gleiten wir
By inches the gaps squeeze approaching our destinies
Zentimeterweise schließen sich die Lücken, nähern uns unseren Schicksalen
Breathe out in a cycle that we share with the trees
Atmen aus in einem Zyklus, den wir mit den Bäumen teilen
And sway aimless like a branch catch the rhythm of breeze
Und wiegen ziellos wie ein Ast, fangen den Rhythmus der Brise ein
Always going but never knowing where fate may lead
Immer unterwegs, aber nie wissend, wohin das Schicksal führen mag
Listen to my elders remember to take they head
Hör auf meine Ältesten, denk dran, ihren Rat anzunehmen
Even when you smile meanwhile somebody else bleeds
Selbst wenn du lächelst, blutet währenddessen jemand anderes
And rose gardens get infected by weeds.
Und Rosengärten werden von Unkraut befallen.
Never admire desires over necessities
Bewundere niemals Begierden über Notwendigkeiten
I take time to balance out all of my wants and needs
Ich nehme mir Zeit, all meine Wünsche und Bedürfnisse auszubalancieren
Keeping time, I tap my left hand on my knee
Den Takt haltend, klopfe ich mit meiner linken Hand auf mein Knie
And with my right I write a style that's free.
Und mit meiner Rechten schreibe ich einen Stil, der frei ist.
Running away from yesterday
Laufe vor dem Gestern davon
Time is passing and I can not stay
Die Zeit vergeht und ich kann nicht bleiben
Bless the children is what I say
Segne die Kinder, ist was ich sage
I write the words and I give them away
Ich schreibe die Worte und ich gebe sie weg
I was born educated, I escalated to a
Ich wurde gebildet geboren, ich eskalierte zu einem
Style that's elevated- - above the average
Stil, der erhöht ist -- über dem Durchschnitt
Suckas who never made it - still trying to show out
Versager, die es nie geschafft haben - versuchen immer noch, anzugeben
But I never paraded, it's kind of faded
Aber ich habe nie paradiert, es ist irgendwie verblasst
The way they stay jaded - from really knowing what's going on
Die Art, wie sie verbittert bleiben - davon, wirklich zu wissen, was los ist
It's like they stuck upon the same song
Es ist, als hingen sie am selben Lied fest
I aim strong, above my goals because I know
Ich ziele stark, über meine Ziele hinaus, weil ich weiß
That gravity is pulling me back down to the floor
Dass die Schwerkraft mich zurück zum Boden zieht
So I prepare my presentation just before I deliver
Also bereite ich meine Präsentation vor, kurz bevor ich abliefere
Pull another verbal arrow up out of my quiver
Ziehe einen weiteren verbalen Pfeil aus meinem Köcher
Yo, I'm a precious piece of history
Yo, ich bin ein kostbares Stück Geschichte
People are still trying to figure out the mystery
Leute versuchen immer noch, das Mysterium zu entschlüsseln
Ancient like the streets of Sicily
Alt wie die Straßen Siziliens
I got the itch to be a high speed pitch fastball swing and a miss
Ich habe den Drang, ein Hochgeschwindigkeits-Pitch zu sein, Fastball, Schwung und daneben
Blacker than the abyss, and good for ya like a fat bowl of grits
Schwärzer als der Abgrund, und gut für dich wie eine fette Schüssel Grütze
I commandeer the mic and I spits
Ich übernehme das Mikrofon und spucke
Shooting verbal knowledge at little kids
Schieße verbales Wissen auf kleine Kinder
I use my voice box instead of boxing with fists
Ich benutze meine Stimmbänder statt mit Fäusten zu boxen
But square up on a square when I'm pissed - So where's the list
Aber stell mich zum Kampf, wenn ich sauer bin - Also, wo ist die Liste
The class is in session but weak niggaz is dismissed
Der Unterricht läuft, aber schwache Typen sind entlassen
Go on back to the lab and practice
Geht zurück ins Labor und übt
Counting my blessing on the lessons that I've been stressing
Zähle meine Segnungen für die Lektionen, die ich betont habe
Lounging with essence guessing I've chosen the right profession
Chille mit Essenz, vermute, ich habe den richtigen Beruf gewählt
Get up and motivate to the spot and I'm rolling late
Stehe auf und motiviere mich zum Ort und ich komme zu spät angerollt
But anyway that's how we play out in the golden state
Aber egal, so spielen wir das hier im Golden State
Big up my man he shakes my hand I pat him on the back
Gruß an meinen Kumpel, er schüttelt meine Hand, ich klopfe ihm auf den Rücken
The salutations met with traditional wise crack
Die Begrüßungen werden mit traditionellem Spruch erwidert
After the laughs we get to business for the afternoon
Nach dem Lachen kommen wir zum Geschäft für den Nachmittag
Reach in my bag and grab the CD packed full of tunes
Greife in meine Tasche und schnappe die CD voller Tunes
Turn up the bass boost so we could feel the subs boom
Dreh den Bass auf, damit wir die Subwoofer dröhnen spüren
Walls shaking feel like the earth quaking in the room
Wände wackeln, fühlt sich an wie ein Erdbeben im Raum
Make a selection choose the dopest of the dopest
Treffe eine Auswahl, wähle das Beste vom Besten
For the rhyme session beats got to keep lyrics in focus
Für die Reim-Session müssen die Beats die Lyrics im Fokus halten
And vice versa, creating aural inertia
Und umgekehrt, erschaffen akustische Trägheit
Moving forces with a purpose like fluid sounds to immerse ya
Bewegende Kräfte mit einem Zweck, wie fließende Klänge, um dich einzutauchen





Writer(s): Dawkins Egbert Nathaniel, Aleksander Manfredi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.