Emanuel - Addiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanuel - Addiction




I get a funny feeling when the plane goes down
У меня странное чувство, когда самолет падает.
It′s the same feeling when the drugs run out
Это то же самое чувство, когда кончаются наркотики.
I'm so high, I don′t wanna come down
Я так высоко, что не хочу спускаться вниз.
The buildings and the people look like ants right now
Здания и люди сейчас похожи на муравьев.
They tried to play me out
Они пытались разыграть меня.
They tried to take me out
Они пытались вытащить меня.
But, lil' baby, ain't it crazy
Но, малышка, разве это не безумие
How He saved me? More than lucky
Как он спас меня?
It′s a blessing, I′m not stressing
Это благословение, я не переживаю.
I'm just resting while I dine
Я просто отдыхаю за обедом.
In front of my enemies
На глазах у моих врагов.
I get a funny feeling when the plane goes down
У меня странное чувство, когда самолет падает.
It′s the same feeling when the drugs run out
Это то же самое чувство, когда кончаются наркотики.
High tides and mai tais and white lines
Приливы и отливы, майтай и белые линии.
Bad nights with bad bitches and bad guys
Плохие ночи с плохими сучками и плохими парнями
It's so wrong, but it feels so right
Это так неправильно, но кажется таким правильным.
Prodigal son fell asleep with the swine
Блудный сын заснул со свиньей.
She said, "Come over, it′s boring sober"
Она сказала: "Приезжай, здесь скучно".
"Let's get high and float away down the Nile"
"Давай взлетим и уплывем вниз по Нилу".
"Live like Pharaohs for one night"
"Живите, как фараоны, одну ночь".
Let′s get high (I get a funny feeling when the plane goes down)
Давай кайфанем меня странное чувство, когда самолет падает).
Let's get high (It's the same feeling when the drugs run out)
Давай кайфанем (это то же самое чувство, когда кончаются наркотики).
I′m so high, I don′t wanna come down
Я так высоко, что не хочу спускаться вниз.
The buildings and the people look like ants right now
Здания и люди сейчас похожи на муравьев.
I get a funny feeling when the plane goes down
У меня странное чувство, когда самолет падает.
(I get a funny feeling)
меня странное чувство)
It's the same feeling when the drugs run out
Это то же самое чувство, когда кончаются наркотики.
High tides and mai tais and white lines
Приливы и отливы, майтай и белые линии.
Bad nights with bad bitches and bad guys
Плохие ночи с плохими сучками и плохими парнями
It′s so wrong, but it feels so right
Это так неправильно, но кажется таким правильным.
Prodigal son fell asleep with the swine
Блудный сын заснул со свиньей.
Fell asleep in the sea
Заснул в море.
And float away
И уплыть прочь.





Writer(s): Emanuel Assefa, John Fellner, Ryan Bakalarczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.