Paroles et traduction Emanuel - Addiction
I
get
a
funny
feeling
when
the
plane
goes
down
У
меня
странное
чувство,
когда
самолет
падает.
It′s
the
same
feeling
when
the
drugs
run
out
Это
то
же
самое
чувство,
когда
кончаются
наркотики.
I'm
so
high,
I
don′t
wanna
come
down
Я
так
высоко,
что
не
хочу
спускаться
вниз.
The
buildings
and
the
people
look
like
ants
right
now
Здания
и
люди
сейчас
похожи
на
муравьев.
They
tried
to
play
me
out
Они
пытались
разыграть
меня.
They
tried
to
take
me
out
Они
пытались
вытащить
меня.
But,
lil'
baby,
ain't
it
crazy
Но,
малышка,
разве
это
не
безумие
How
He
saved
me?
More
than
lucky
Как
он
спас
меня?
It′s
a
blessing,
I′m
not
stressing
Это
благословение,
я
не
переживаю.
I'm
just
resting
while
I
dine
Я
просто
отдыхаю
за
обедом.
In
front
of
my
enemies
На
глазах
у
моих
врагов.
I
get
a
funny
feeling
when
the
plane
goes
down
У
меня
странное
чувство,
когда
самолет
падает.
It′s
the
same
feeling
when
the
drugs
run
out
Это
то
же
самое
чувство,
когда
кончаются
наркотики.
High
tides
and
mai
tais
and
white
lines
Приливы
и
отливы,
майтай
и
белые
линии.
Bad
nights
with
bad
bitches
and
bad
guys
Плохие
ночи
с
плохими
сучками
и
плохими
парнями
It's
so
wrong,
but
it
feels
so
right
Это
так
неправильно,
но
кажется
таким
правильным.
Prodigal
son
fell
asleep
with
the
swine
Блудный
сын
заснул
со
свиньей.
She
said,
"Come
over,
it′s
boring
sober"
Она
сказала:
"Приезжай,
здесь
скучно".
"Let's
get
high
and
float
away
down
the
Nile"
"Давай
взлетим
и
уплывем
вниз
по
Нилу".
"Live
like
Pharaohs
for
one
night"
"Живите,
как
фараоны,
одну
ночь".
Let′s
get
high
(I
get
a
funny
feeling
when
the
plane
goes
down)
Давай
кайфанем
(у
меня
странное
чувство,
когда
самолет
падает).
Let's
get
high
(It's
the
same
feeling
when
the
drugs
run
out)
Давай
кайфанем
(это
то
же
самое
чувство,
когда
кончаются
наркотики).
I′m
so
high,
I
don′t
wanna
come
down
Я
так
высоко,
что
не
хочу
спускаться
вниз.
The
buildings
and
the
people
look
like
ants
right
now
Здания
и
люди
сейчас
похожи
на
муравьев.
I
get
a
funny
feeling
when
the
plane
goes
down
У
меня
странное
чувство,
когда
самолет
падает.
(I
get
a
funny
feeling)
(У
меня
странное
чувство)
It's
the
same
feeling
when
the
drugs
run
out
Это
то
же
самое
чувство,
когда
кончаются
наркотики.
High
tides
and
mai
tais
and
white
lines
Приливы
и
отливы,
майтай
и
белые
линии.
Bad
nights
with
bad
bitches
and
bad
guys
Плохие
ночи
с
плохими
сучками
и
плохими
парнями
It′s
so
wrong,
but
it
feels
so
right
Это
так
неправильно,
но
кажется
таким
правильным.
Prodigal
son
fell
asleep
with
the
swine
Блудный
сын
заснул
со
свиньей.
Fell
asleep
in
the
sea
Заснул
в
море.
And
float
away
И
уплыть
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Assefa, John Fellner, Ryan Bakalarczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.