Paroles et traduction Emanuel - Worldwide
I'm
tryna
see
you
down
in
L.A.
Я
хочу
увидеться
с
тобой
в
Лос-Анджелесе.
I
just
flew
down
from
NY
Я
только
что
прилетел
из
Нью
Йорка
Just
tryna
go
to
Amsterdam
Просто
пытаюсь
уехать
в
Амстердам
Tryna
see
you
down
in
Japan
Хочу
увидеться
с
тобой
в
Японии
I'm
tryna
feel
your
energy
Я
пытаюсь
почувствовать
твою
энергию
Tryna
see
the
crowd
go
apeshit
Пытаюсь
увидеть
как
толпа
обезумеет
I
wanna
feel
just
closer
to
your
mind
Я
хочу
быть
ближе
к
твоему
разуму.
I'm
tryna
take
the
damn
thing
worldwide
Я
пытаюсь
захватить
эту
чертову
штуку
по
всему
миру
I'm
tryna
take
the
damn
thing
worldwide
Я
пытаюсь
захватить
эту
чертову
штуку
по
всему
миру
I'm
tryna
take
the
damn
thing
worldwide
Я
пытаюсь
захватить
эту
чертову
штуку
по
всему
миру
Tryna
take
the
damn
thing
worldwide
Я
пытаюсь
захватить
эту
чертову
штуку
по
всему
миру
Tryna
take
the
damn
thing
worldwide
Я
пытаюсь
захватить
эту
чертову
штуку
по
всему
миру
And
there's
something
in
the
air
wherever
you
come
from
И
что-то
витает
в
воздухе,
откуда
бы
ты
ни
пришел.
I'm
tryna
fly
out,
see
if
I
can
get
some
Я
пытаюсь
улететь,
посмотреть,
смогу
ли
я
получить
что-нибудь.
And
there's
something
in
the
air
wherever
you
come
from
И
что-то
витает
в
воздухе,
откуда
бы
ты
ни
пришел.
I'm
tryna
fly
out,
see
if
I
can
get
some
Я
пытаюсь
улететь,
посмотреть,
смогу
ли
я
получить
что-нибудь.
I'm
tryna
see
you
down
in
the
UK
Я
хочу
увидеться
с
тобой
в
Великобритании
See
what's
it's
like
across
the
pond
Посмотри
каково
это
по
ту
сторону
пруда
I'm
tryna
come
home
to
my
love
Я
пытаюсь
вернуться
домой
к
своей
любви
'Cause
that's
what
my
heart's
been
calling
for
Потому
что
это
то,
к
чему
взывает
мое
сердце
.
I'm
tryna
see
you
down
in
Ethiopia
Я
хочу
увидеться
с
тобой
в
Эфиопии
I'm
tryna
go
home
Я
пытаюсь
вернуться
домой
I'm
tryna
go
home
Я
пытаюсь
вернуться
домой
I'm
tryna
go
home
Я
пытаюсь
вернуться
домой
And
there's
something
in
the
air
wherever
you
come
from
И
что-то
витает
в
воздухе,
откуда
бы
ты
ни
пришел.
I'm
tryna
fly
out,
see
if
I
can
get
some
Я
пытаюсь
улететь,
посмотреть,
смогу
ли
я
получить
что-нибудь.
And
there's
something
in
the
air
wherever
you
come
from
И
что-то
витает
в
воздухе,
откуда
бы
ты
ни
пришел.
I'm
tryna
fly
out,
see
if
I
can
get
some
Я
пытаюсь
улететь,
посмотреть,
смогу
ли
я
получить
что-нибудь.
Breaking
me
down,
just
the
way
that
I
like
Ломаешь
меня,
именно
так,
как
мне
нравится.
'Cause
you
know
that
I
love
it
Потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Break
hold
of
me,
take
hold
of
me
Держись
за
меня,
держись
за
меня.
Take
all
of
me
Возьми
меня
всю.
And
there
we
go,
your
lovin'
И
вот
мы
идем,
твоя
любовь.
You
know
that's
a
miracle
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЧУДО.
Hotel
California,
my
love
all
up
on
you
Отель
Калифорния,
моя
любовь
вся
на
тебе.
Marry
me
'cause
it
feels
good
Выходи
за
меня
замуж,
потому
что
это
так
приятно.
Not
'cause
love's
around
us
Не
потому,
что
любовь
окружает
нас.
Do
it
for
the
thrill
Делай
это
ради
острых
ощущений
I
loved
you
and
it
wasn't
real,
woo,
yeah
Я
любила
тебя,
и
это
было
не
по-настоящему,
ууу,
да
Hotel
California
Отель
Калифорния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Assefa, John Fellner, Ryan Bakalarczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.