Emanuel Ayvas - A Gusting April - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanuel Ayvas - A Gusting April




A Gusting April
Порывистый апрель
Neo Impressionists
Неоимпрессионисты
On a church piano
На церковном пианино
In the far corner
В дальнем углу
Of the carpeted hall.
Застеленного ковром зала.
Lyre is the mouth
Лира - это уста,
Letting into the rafters
Впускающие в стропила
A thousand pictures
Тысячу картин
From a house where evening
Из дома, где вечер
Never left the blankets
Никогда не покидал одеял,
And the plums in the ice box
И сливы в ящике для льда
Fed like fish and bread
Ели как рыбу и хлеб
On a mount, as a service
На горе, как службу,
Partial only to halves
Доступную только половинкам,
Where tearing carried
Где разрыв нес
Itself further tearing
Себя еще больше разрывая
Into the depths of
В глубины
Two mirrors facing
Двух зеркал, обращенных
Blue and hazel.
Голубым и карим.
Rainbow in a room
Радуга в комнате
In a paper through the
В газете сквозь
Belly of a gusting April
Чрево порывистого апреля,
Sounding off its freckle
Звучащего своей веснушкой.
Back blue jays
Синие сойки
Snatching bits of crap along the
Хватают кусочки мусора вдоль
Green and white checkered
Зелено-белого клетчатого
Metal linked fence woven
Металлического плетенного забора,
Aluminum, shaken into cover
Алюминий, превращенный в укрытие,
As an oboe from behind it,
Как гобой позади него,
From a room, or a bassoon, tangles with
Из комнаты, или фагот, переплетается с
The call of the hiding columns
Зовом скрытых колонн
Through shivering light turned many
Сквозь дрожащий свет, ставший множеством
Rolled bellies twitching into table
Свернутых животов, превращающихся в стол,
And fingers and paper and music
И пальцы, и бумагу, и музыку.





Writer(s): Emanuel Ayvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.