Emanuel feat. Dylan Sinclair - Hindsight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanuel feat. Dylan Sinclair - Hindsight




You
Вы
I′ve never seen someone quite as beautiful as you, ay
Я никогда не видел такой красавицы, как ты.
Never seen someone, yeah, move so freely like you do, you do
Никогда не видел, чтобы кто-то, да, двигался так свободно, как ты, как ты.
(Doin' what I thought)
(Делаю то, что я думал)
(And I′m doin' what I thought, soul cry)
я делаю то, что думал, душа плачет)
Yeah, evergreen is always brightest
Да, вечнозеленый цвет всегда самый яркий.
What I needed at the right time is
Что мне было нужно в нужное время так это
Therapy at the right climate
Терапия в правильном климате
Hot water, coat shining
Горячая вода, пальто блестит.
Hot water, tone splashing
Горячая вода, тон брызг.
Fire burning on your last
Огонь горит в твоем последнем ...
Hindsight wasn't 20/20
Ретроспектива не была 20/20
I need that money, money
Мне нужны деньги, деньги.
I′ve never seen someone, yeah, quite as beautiful as you, yeah!
Я никогда не видел никого, да, такого красивого, как ты, да!
I′ve never seen someone (one) quite as beautiful as you
Я никогда не видел никого красивее тебя .
You
Вы
Chin up and
Выше нос и
Curls down and
Завивается и ...
No frownin'
Не хмурься.
You, baby
Ты, детка
I never seen someone so angelic
Я никогда не видел никого более ангельского.
When you touched me, baby I felt it
Когда ты прикоснулась ко мне, детка, я почувствовал это.
I need the feeling back
Мне нужно вернуть это чувство.
Because the need to practice my flirtations
Потому что мне нужно практиковаться во флирте.
Ain′t gonna go nowhere, fresh like Prince of Bel-Air
Никуда не денусь, свежий, как принц Бель-Эйр.
A new occasion with you is all I need
Новая встреча с тобой-это все, что мне нужно.
Every time I see your face
Каждый раз, когда я вижу твое лицо.
I say the same damn thing
Я говорю то же самое черт возьми
"They're not as beautiful as you"
"Они не так красивы, как ты".
I′ve never seen someone quite as beautiful as you
Я никогда не видел никого красивее тебя.
I've never seen someone (never, never, never) quite as beautiful as you, yeah
Я никогда не видел никого (никогда, никогда, никогда) более красивого, чем ты, да
(Money-money, money-money, money)
(Деньги-Деньги, Деньги-Деньги, Деньги)
(Money-money, money-money, money)
(Деньги-Деньги, Деньги-Деньги, Деньги)





Writer(s): Dylan John Sinclair, Emanuel Assefa, John Fellner, Ryan Bakalarczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.