Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É O Piripiri
Es ist Piri-Piri
É
o
piripiri
Es
ist
Piri-Piri
A
dona
rosa
era
triste
e
infeliz
Frau
Rosa
war
traurig
und
unglücklich
Porque
o
marido
já
não
era
bom
amante
Weil
ihr
Mann
kein
guter
Liebhaber
mehr
war
Foi
então
que
uma
amiga
a
aconselhou
Da
riet
ihr
eine
Freundin
Dar
ao
marido
um
jantar
muito
picante
Dem
Mann
ein
sehr
scharfes
Abendessen
zu
geben
Foi
um
milagre
pois
tudo
nele
voltou
Es
war
ein
Wunder,
denn
alles
kam
bei
ihm
zurück
Qual
andorinha
que
volta
na
primavera
Wie
eine
Schwalbe,
die
im
Frühling
zurückkehrt
E
a
dona
rosa
de
alegria
até
chorou
Und
Frau
Rosa
weinte
sogar
vor
Freude
Porque
o
amor
voltou
a
nascer
pra
ela
Weil
die
Liebe
für
sie
wiedergeboren
wurde
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
Es
ist
Piri-Piri,
jawohl,
es
ist
Piri-Piri!
é
o
piripiri
que
lhe
dá
muito
amor
Es
ist
Piri-Piri,
das
ihm
viel
Liebe
gibt
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
Es
ist
Piri-Piri,
jawohl,
es
ist
Piri-Piri!
Que
pica
pica
mas
da
muito
mais
Das
brennt
und
brennt,
aber
gibt
viel
mehr
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
Es
ist
Piri-Piri,
jawohl,
es
ist
Piri-Piri!
é
o
piripiri
que
a
faz
muito
feliz
Es
ist
Piri-Piri,
das
sie
sehr
glücklich
macht
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
Es
ist
Piri-Piri,
jawohl,
es
ist
Piri-Piri!
Que
lhe
dá
tudo,
tudo
que
ela
Das
ihr
alles
gibt,
alles,
was
sie
Até
o
marido
agora
ja
diz,
pois
diz
Sogar
der
Ehemann
sagt
jetzt,
ja,
er
sagt
Põe
piripiri
oh
rosinha
minha
amada
Gib
Piri-Piri
dazu,
oh
mein
geliebtes
Röschen
Porque
eu
agora
já
não
gosto
de
jantar
Denn
ich
mag
jetzt
nicht
mehr
zu
Abend
essen
Se
a
comidinha
não
estiver
bem
temperada
Wenn
das
Essen
nicht
gut
gewürzt
ist
Ela
dá-lhe
malagueta
Sie
gibt
ihm
Chili
E
até
pimenta
preta
Und
sogar
schwarzen
Pfeffer
Só
para
ter
mais
amor
Nur
um
mehr
Liebe
zu
haben
Diz
que
ele
assim
é
ardente
Sie
sagt,
so
ist
er
feurig
Tem
um
abraço
mais
quente
Hat
eine
wärmere
Umarmung
E
tudo
tem
mais
sabor...
Und
alles
hat
mehr
Geschmack...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Americo Monteiro, To Maria Vinhas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.