Paroles et traduction Emanuel - É O Piripiri
É O Piripiri
It's the Piripiri
É
o
piripiri
It's
the
piripiri
A
dona
rosa
era
triste
e
infeliz
Mrs.
Rose
was
sad
and
unhappy
Porque
o
marido
já
não
era
bom
amante
Because
her
husband
was
no
longer
a
good
lover
Foi
então
que
uma
amiga
a
aconselhou
Then
a
friend
advised
her
Dar
ao
marido
um
jantar
muito
picante
To
give
her
husband
a
very
spicy
dinner
Foi
um
milagre
pois
tudo
nele
voltou
It
was
a
miracle
because
everything
in
him
came
back
Qual
andorinha
que
volta
na
primavera
Like
a
swallow
that
returns
in
the
spring
E
a
dona
rosa
de
alegria
até
chorou
And
Mrs.
Rose
cried
with
joy
Porque
o
amor
voltou
a
nascer
pra
ela
Because
love
was
reborn
for
her
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
It's
the
piripiri
yes
it
is,
it's
the
piripiri!
é
o
piripiri
que
lhe
dá
muito
amor
It's
the
piripiri
that
gives
you
so
much
love
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
It's
the
piripiri
yes
it
is,
it's
the
piripiri!
Que
pica
pica
mas
da
muito
mais
That
stings
and
stings
but
gives
so
much
more
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
It's
the
piripiri
yes
it
is,
it's
the
piripiri!
é
o
piripiri
que
a
faz
muito
feliz
It's
the
piripiri
that
makes
her
so
happy
é
o
piripiri
pois
é,
é
o
piripiri!
It's
the
piripiri
yes
it
is,
it's
the
piripiri!
Que
lhe
dá
tudo,
tudo
que
ela
That
gives
her
everything,
everything
she's
ever
Sempre
quis
Always
wanted
Até
o
marido
agora
ja
diz,
pois
diz
Even
the
husband
now
already
says,
he
says
Põe
piripiri
oh
rosinha
minha
amada
Put
piripiri
on
my
Rosinha
my
beloved
Porque
eu
agora
já
não
gosto
de
jantar
Because
I
don't
like
to
have
dinner
now
Se
a
comidinha
não
estiver
bem
temperada
If
the
food
is
not
well
seasoned
Ela
dá-lhe
malagueta
She
gives
him
cayenne
pepper
E
até
pimenta
preta
And
even
black
pepper
Só
para
ter
mais
amor
Just
to
have
more
love
Diz
que
ele
assim
é
ardente
She
says
that
he
is
so
ardent
Tem
um
abraço
mais
quente
He
has
a
warmer
hug
E
tudo
tem
mais
sabor...
And
everything
has
more
flavor...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Americo Monteiro, To Maria Vinhas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.