Paroles et traduction Emanuela - Skapoto se plashta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skapoto se plashta
Broke the Cloak
Стори
пускаш,
яко
блъскаш
за
телце,
не
ставаш.
You
start
stories,
you
hit
hard
for
a
body,
you
don't
become.
Tоя
мускул
дет
ми
трябва
казва
се
сърце,
That
muscle
that
I
need
is
called
heart,
а
твойто,
чувам
къса
се
и
пак
за
мен
те
срива,
But
yours,
I
hear
it
breaks
and
it
breaks
me
down
for
me
again,
не
цигарите,
шубето
те
убива.
Not
cigarettes,
the
fear
kills
you.
Mечтаеш
за
известни,
такива
те
влекат.
You
dream
of
famous
people,
they
attract
you.
И
като
си
с
лесни,
сърби
ли
те
носът.
And
when
you're
with
easy
ones,
does
your
nose
itch.
Историята
гадна,
отново
случва
се,
The
nasty
story,
it
happens
again,
нещо
даваш
задна,
кефа
ли
ти
падна.
Something
you
give
back,
has
your
pleasure
dropped.
Какво
празнуваш
нещо,
май
не
съм
разбрала.
What
are
you
celebrating
something,
I
guess
I
don't
understand.
Кажи
ми
да
не
би
да
черпиш
за
провала.
Tell
me
if
you're
not
drinking
for
the
failure.
Като
ме
мачкаше
не
гледаше
цената,
When
you
crush
me,
you
don't
look
at
the
price,
скъпото
се
плаща
с
парченца
от
душата.
The
expensive
one
is
paid
with
pieces
of
soul.
А
защо
ли
пулса
ти
е
триста.
And
why
is
your
pulse
three
hundred.
Май
защото
нямаш
съвест
чиста.
Maybe
because
you
don't
have
a
clear
conscience.
Казват
всеки
страда
на
раздяла.
They
say
everyone
suffers
on
the
breakup.
Тая
песен
вече
съм
я
пяла.
I've
already
sung
that
song.
Грешки
правя
имам
много
лоши
дни.
I
make
mistakes
I
have
many
bad
days.
Сори
нещо
ми
се
бъгна
и
главата
ми
гърми
и
питам,
Sorry
something
bugged
me
and
my
head
is
buzzing
and
I'm
asking,
ще
ти
подаря
море
какво
ще
правиш.
I'll
give
you
the
sea
what
will
you
do.
От
страни
ще
гледам
в
него
как
се
давиш.
I'll
watch
from
the
sidelines
as
you
drown
in
it.
Mечтаеш
за
известни,
такива
те
влекат.
You
dream
of
famous
people,
they
attract
you.
И
като
си
с
лесни,
сърби
ли
те
носът.
And
when
you're
with
easy
ones,
does
your
nose
itch.
Историята
гадна,
отново
случва
се,
The
nasty
story,
it
happens
again,
нещо
даваш
задна,
кефа
ли
ти
падна
Something
you
give
back,
has
your
pleasure
dropped
Какво
празнуваш
нещо,
май
не
съм
разбрала.
What
are
you
celebrating
something,
I
guess
I
don't
understand.
Кажи
ми
да
не
би
да
черпиш
за
провала.
Tell
me
if
you're
not
drinking
for
the
failure.
Като
ме
мачкаше
не
гледаше
цената,
When
you
crush
me,
you
don't
look
at
the
price,
скъпото
се
плаща
с
парченца
от
душата.
The
expensive
one
is
paid
with
pieces
of
soul.
А
защо
ли
пулса
ти
е
триста.
And
why
is
your
pulse
three
hundred.
Май
защото
нямаш
съвест
чиста.
Maybe
because
you
don't
have
a
clear
conscience.
Казват
всеки
страда
на
раздяла.
They
say
everyone
suffers
on
the
breakup.
Тая
песен
вече
съм
я
пяла.
I've
already
sung
that
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastasiya Mavrodieva, Daniel Ganev, Aleksandur Popov, Emanuela Emanuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.