Paroles et traduction Emanuela - Нотариално заверен
Нотариално заверен
Notary Certified
Напий
се,
звънни
ми
Come
to
me
when
you
are
wasted
and
real
sad
Уморен
от
всички,
супер
тъжен
и
пиян
Tell
me
that
you
miss
me
Че
липсвам,
кажи
ми
My
return
you
can
forget
Няма
да
се
върна,
но
ми
стига,
че
го
знам
I
am
not
coming
back,
but
knowing
it
is
enough
for
me
Щракаш
ли
с
пръсти,
или
да
ти
щракна
Are
you
snapping
your
fingers
or
should
I?
Аз
печата,
че
по
мене
полудяваш
My
stamp
is
a
proof
you
are
crazy
after
me
Нещо
нотариално
да
ти
заверя
ли
Is
there
anything
you
want
me
to
witness
Болката
например,
че
това
от
теб
видях
For
example,
the
pain
you
caused
me
Искаш
ли
за
мене
нещо
да
ти
кажа?
Do
you
want
to
say
anything
to
me?
После
да
не
стане,
че
не
си
разбрал
Just
to
be
clear,
before
you
misunderstand
Чувам,
че
говориш,
аз
това
го
мразя
Hearing
you
talk
is
what
I
hate
Биеш
ли
се
в
гърдите
с
много,
че
си
спал?
Are
you
boasting
you
slept
with
so
many?
Искаш
ли
играчки
нови
да
ти
купя?
Do
you
want
me
to
buy
some
new
toys
for
you?
Че
по
детски
някак
правиш
ме
на
тъпа
You
make
me
look
so
stupid
with
your
childish
games
Аз
не
пръскам,
да
ти
кажа
само
лъскам
I
don't
splurge,
I
shine,
just
to
inform
you
Много
си
ме
бива,
можеш
ли
и
ти
така?
Do
you
possess
the
same
skill?
Напий
се,
звънни
ми
Come
to
me
when
you
are
wasted
and
real
sad
Уморен
от
всички,
супер
тъжен
и
пиян
Tell
me
that
you
miss
me
Че
липсвам,
кажи
ми
My
return
you
can
forget
Няма
да
се
върна,
но
ми
стига,
че
го
знам
I
am
not
coming
back,
but
knowing
it
is
enough
for
me
Щракаш
ли
с
пръсти,
или
да
ти
щракна
Are
you
snapping
your
fingers
or
should
I?
Аз
печата,
че
по
мене
полудяваш
My
stamp
is
a
proof
you
are
crazy
after
me
Нещо
нотариално
да
ти
заверя
ли
Is
there
anything
you
want
me
to
witness
Болката
например,
че
това
от
теб
видях
For
example,
the
pain
you
caused
me
Ти
като
колан,
кажи,
ли
го
играеш?
Are
you
acting
like
my
belt?
Стяга
ли
те
нещо,
сменяш
дупката
If
something
tightens
you,
you
change
the
hole
Никоя
не
искаш
да
я
опознаеш
You
don't
want
to
really
get
to
know
anyone
Трудно
като
стане,
нека
влиза
следваща
When
it
gets
difficult,
let
the
next
one
in
Искаш
ли
играчки
нови
да
ти
купя?
Do
you
want
me
to
buy
some
new
toys
for
you?
Че
по
детски
някак
правиш
ме
на
тъпа
You
make
me
look
so
stupid
with
your
childish
games
Аз
не
пръскам,
да
ти
кажа
само
лъскам
I
don't
splurge,
I
shine,
just
to
inform
you
Много
си
ме
бива,
можеш
ли
и
ти
така?
Do
you
possess
the
same
skill?
Напий
се,
звънни
ми
Come
to
me
when
you
are
wasted
and
real
sad
Уморен
от
всички,
супер
тъжен
и
пиян
Tell
me
that
you
miss
me
Че
липсвам,
кажи
ми
My
return
you
can
forget
Няма
да
се
върна,
но
ми
стига,
че
го
знам
I
am
not
coming
back,
but
knowing
it
is
enough
for
me
Щракаш
ли
с
пръсти,
или
да
ти
щракна
Are
you
snapping
your
fingers
or
should
I?
Аз
печата,
че
по
мене
полудяваш
My
stamp
is
a
proof
you
are
crazy
after
me
Нещо
нотариално
да
ти
заверя
ли
Is
there
anything
you
want
me
to
witness
Болката
например,
че
това
от
теб
видях
For
example,
the
pain
you
caused
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниел ганев, петя радева
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.