Paroles et traduction Emanuela Cortesi/Lalla Francia/Lola Faghaly/Paola Folli/Paola Repele - È Nata Una Star
Una
stella
è
nata
ed
è
fra
noi
Звезда
родилась
и
среди
нас
E'
qui
fra
noi
Он
здесь
между
нами
Come
un
lampo
nella
notte
lui
Как
молния
в
ночи
он
E'
qui
fra
noi
Он
здесь
между
нами
Dai
ragazze,
che
si
può
cantar
От
девочек,
которые
вы
можете
петь
Un
grande
"Alleluja"
Большая
"Аллилуйя"
Cantiamo
così
la
novità
Мы
так
поем
новинку
E'
nata
una
star
(una
grande
star)
Родилась
звезда
(большая
звезда)
Dopo
tanti
sogni
adesso
è
qua
После
стольких
снов
теперь
она
здесь
E'
qui
fra
noi
Он
здесь
между
нами
Lo
gridiamo
insieme
a
tutti
voi
(cantiamo
assieme
a
tutti
voi)
Мы
кричим
вместе
со
всеми
вами
(поем
вместе
со
всеми
вами)
E
tu
non
dimenticare
mai
И
ты
никогда
не
забудешь
Per
diventare
una
star
ci
vuole
di
più
Чтобы
стать
звездой,
требуется
больше
Ci
sei
anche
tu
Ты
тоже
там.
E
se
ci
crederai
con
noi
И
если
вы
поверите
нам
Ti
accorgerai
(ti
accorgerai)
Вы
заметите
(заметите)
Che
anche
per
te
(che
anche
per
te)
Что
и
для
вас
(что
и
для
вас)
Tutto
il
cielo
brilla
Все
небо
сияет
Sì
con
meraviglia
Да
с
удивлением
Un
eroe
sarai
anche
tu
Героем
ты
тоже
будешь
Nella
storia
il
mito
è
entrato
già
(è
già
entrato)
В
историю
миф
вошел
уже
(он
уже
вошел)
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
E
il
mondo
poi
ne
parlerà
(se
ne
parlerà)
И
тогда
мир
будет
говорить
об
этом
(если
он
будет
говорить
об
этом)
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Una
gloria
inesauribile
che
il
tempo
non
sbiadirà
Неиссякаемая
слава,
что
время
не
угаснет
E
adesso
è
fra
noi
(è
con
noi)
И
теперь
он
среди
нас
(он
с
нами)
Per
sempre
ormai
(sempre
ormai)
Навсегда
теперь
(всегда
сейчас)
E
ogni
timore
svanirà
(e
ogni
timore
svanirà)
И
всякий
страх
угаснет
(и
всякий
страх
угаснет)
Perché
è
con
noi,
un
vero
eroe
Потому
что
он
с
нами,
настоящий
герой
Finalmente
adesso
è
qua
(adesso
è
qua)
Наконец,
теперь
он
здесь
(теперь
он
здесь)
È
una
stella
brilla
più
che
mai
Это
звезда
сияет
больше,
чем
когда-либо
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Lo
vogliamo
urlare
a
tutti
voi
Мы
хотим,
чтобы
он
кричал
на
всех
вас
E'
qui
fra
noi
Он
здесь
между
нами
Ma
tu
non
dimenticare
mai
per
diventare
un
eroe
Но
вы
никогда
не
забывайте,
чтобы
стать
героем
Ci
vuole
di
più,
ci
servi
tu
(sì,
solo
tu)
Это
занимает
больше
времени,
вы
служите
нам
(да,
только
вы)
E
se
ci
crederai
con
noi
(con
noi)
И
если
вы
поверите
нам
(с
нами)
Ti
accorgerai
che
anche
per
te
Вы
поймете,
что
и
для
вас
Tutto
il
cielo
brilla
Все
небо
сияет
E
con
meraviglia
И
с
удивлением
Un
eroe
sarai
anche
tu
Героем
ты
тоже
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.