Emanuela feat. Djordan - Kupih ti sartse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanuela feat. Djordan - Kupih ti sartse




Kupih ti sartse
Buy Me a Heart
Джордан: Пак настана време скандално, пак излагаш ме много банално.
Djordan: Scandalous times are here again, you expose me in such a banal way.
Емануела: Записах те в графата "
Emanuela: I have classified you under "
Гадняри", този с който най се опарих.
Scoundrels", the one who hurt me the most.
Джордан: Бързо ми поръчай ти песен от
Djordan: Hurry and order a song for me
диджея и нека да те завърти повече от мене.
from the DJ and let him spin you even more than I did.
Емануела: Силно хапче си пийни нервите, че ти разбих.
Emanuela: Have a strong painkiller, I destroyed your nerves.
И дано си отмъстен за болката от мене.
I hope you're avenged for the pain you caused me.
Припев: Джордан: Купих ти едно сърце, в нас е, да го вземеш.
Chorus: Djordan: I bought you a heart, and it's in us for you to take.
Емануела: Моето си е добре, твоето ще сменяш.
Emanuela: Mine is fine, you'll have to change yours.
За това, че си разбит, мило, посветих ти хит!
For your being broken, honey, I dedicated this hit to you!
Джордан: Не минава даже ден с тебе без скандали!
Djordan: Not even a day passes without scandals with you!
Емануела: Гледай ме от първи ред, кака друг ще гали.
Emanuela: Watch me from the front row, honey, someone else will hold me.
Джордан: Кой е този оптимист?
Djordan: Who's this optimist?
Утре ще е станал бивш!
Tomorrow he'll have become an ex!
Джордан: Правиш се на умна, знай, не ти отива!
Djordan: You act smart, but it doesn't suit you.
Я остани си само красива!
Just stay beautiful!
Емануела: Парите твои свършват без време, свършват по-често от тебе.
Emanuela: Your money runs out prematurely, even faster than you do.
Джордан: Време ти е, заплачи, че по нищо не личи.
Djordan: It's time for you to cry, because you don't look the part.
Че съм бил аз твоята присъда.
That I was your downfall.
Емануела: Как до тебе съм била?
Emanuela: How was it with me?
Явно от депресия Как изобщо съм могла с тебе да бъда!
Apparently, due to depression! How was I ever able to be with you!
Припев: Джордан: Купих ти едно сърце, в нас е, да го вземеш.
Chorus: Djordan: I bought you a heart, and it's in us for you to take.
Емануела: Моето си е добре, твоето ще сменяш.
Emanuela: Mine is fine, you'll have to change yours.
За това, че си разбит, мило, посветих ти хит!
For your being broken, honey, I dedicated this hit to you!
Джордан: Не минава даже ден с тебе без скандали!
Djordan: Not even a day passes without scandals with you!
Емануела: Гледай ме от първи ред, кака друг ще гали.
Emanuela: Watch me from the front row, honey, someone else will hold me.
Джордан: Кой е този оптимист?
Djordan: Who's this optimist?
Утре ще е станал бивш!
Tomorrow he'll have become an ex!
Припев: Джордан: Купих ти едно сърце, в нас е, да го вземеш.
Chorus: Djordan: I bought you a heart, and it's in us for you to take.
Емануела: Моето си е добре, твоето ще сменяш.
Emanuela: Mine is fine, you'll have to change yours.
За това, че си разбит, мило, посветих ти хит!
For your being broken, honey, I dedicated this hit to you!
Джордан: Не минава даже ден с тебе без скандали!
Djordan: Not even a day passes without scandals with you!
Емануела: Гледай ме от първи ред, кака друг ще гали.
Emanuela: Watch me from the front row, honey, someone else will hold me.
Джордан: Кой е този оптимист?
Djordan: Who's this optimist?
Утре ще е станал бивш!
Tomorrow he'll have become an ex!
Емануела: Хайде раздай се след
Emanuela: Come on, spread it around after
дванайсет! Хайде раздай се след дванайсет!
midnight! Come on, spread it around after midnight!
Хайде раздай се след дванайсет!
Come on, spread it around after midnight!
Хайде раздай се, раздай се!
Come on, spread it, spread it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.