Paroles et traduction Emanuela - Taralej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аз
да
попитам:
Къде
ми
мъжа?
If
I
may
ask:
Where's
my
man?
Спешния
номер
да
не
набера!
I
hope
I
don't
have
to
call
the
emergency
number!
Кротка
ли
съм,
лесна
ли
съм.
тук
не
позна!
If
you
think
I'm
gentle
and
easy,
you
don't
know
me
at
all!
Ти
се
прибирай
по-късно
сега,
You
had
better
come
home
later
now,
мене
ме
чакай
след
тебе
едва.
I'll
be
waiting
for
you
after
you.
Лошо
ти
е?
- Малко
ти
е!
Are
you
feeling
bad?
- I
hope
so!
Малко
съм
зла!
I'm
a
little
nasty!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
Аз
сега
ще
ти
бягам!
Now
I'll
be
running
away
from
you!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
виновен
си.
не
ми
се
прави!
It's
your
own
fault.
Don't
pretend
to
me!
Сладко
целувам,
а
после
горчи
I
kiss
you
sweetly,
then
you
feel
bitter
с
пръсти
рисувам,
а
теб
те
боли
I
draw
with
my
fingers,
and
it
hurts
you
Кротка
ли
съм,
лесна
ли
съм.
НЕ
ЗАБРАВИ!
If
you
think
I'm
gentle
and
easy,
DON'T
FORGET!
Ти
се
прибирай
по-късно
сега,
You
had
better
come
home
later
now,
мене
ме
чакай
след
тебе
едва.
I'll
be
waiting
for
you
after
you.
Лошо
ти
е?
- Малко
ти
е!
Are
you
feeling
bad?
- I
hope
so!
Малко
съм
зла!
I'm
a
little
nasty!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
Аз
сега
ще
ти
бягам!
Now
I'll
be
running
away
from
you!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
виносен
си.
не
ми
се
прави!
It's
your
own
fault.
Don't
pretend
to
me!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
Аз
сега
ще
ти
бягам!
Now
I'll
be
running
away
from
you!
Ще
съм
таралежа
в
твоите
гащи
I'll
be
the
hedgehog
in
your
pants
хайде,
оплачи
се
пак
на
вашите.
Go
on,
complain
to
your
parents
again.
Като
си
ме
взел
си
взел
белята
If
you've
taken
me,
you've
taken
the
trouble
виносен
си.
не
ми
се
прави!
It's
your
own
fault.
Don't
pretend
to
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossen Dimitrov Dimitrov, Martin Vasilev Biolchev
Album
Emanuela
date de sortie
22-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.