Emanuele Aloia - Abbronzatinstagram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanuele Aloia - Abbronzatinstagram




Abbronzatinstagram
Abbronzatinstagram
Anche queste estate giocherò con il Super Santos
This summer I'll play with a Super Santos again
E me ne vanto
And I'll brag about it
Scapperò da un vecchio che vorrà bucarlo
I'll run away from an old man who wants to blow it up
E ci riuscirò, correrò da un ombrellone all altro
And I'll do it, running from one umbrella to the next
Fino a poi buttarmi dentro al mare ed arrivare al largo
Until I jump into the sea and swim out far
Te l'ho mai detto che mi piaci da impazzire
Have I ever told you that I'm crazy about you?
Che assomigli a quest'estate anche se poi lei finirà?
That you remind me of this summer, even though it will end?
Sembro mio nonno che rimpiange il militare
I'm like my grandfather, who misses the war
Ed ogni cosa ormai passata che mai più ritornerà
And everything past that will never return
Abbronzatinstagram
Abbronzatinstagram
Come è bello postare
How nice to post
Quanto è bello cantare
How nice to sing
Questa canzone con te, eh eh
This song with you, eh eh
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boombambararam
Boombambararam
Ma cosa vuole dire "Boombambararam"?
But what does "Boombambararam" mean?
E sento il mare fare
And I hear the sea making
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boombambararam
Boombambararam
Ma cosa vuole dire "Boombambararam"?
But what does "Boombambararam" mean?
Anche quest'estate odio tutti tranne te, tranne te
This summer, too, I hate everyone but you, but you
C'è un politico che esclama "liberté, fraternité"
There's a politician shouting "liberté, fraternité"
Ormai fare politica è solo un démodé
Politics is now just a fashion
Eccola che arriva l'estate dei cliché
Here comes the summer of clichés
Vai dove ti porta il cuore
Go where your heart leads you
Dove ti porta il mare
Where the sea takes you
Caspita, facciamo un bagno insieme alle buste
My word, let's go for a swim with the shopping bags
Della spesa in plastica, capita
Made of plastic, it happens
Prima era tutta questione di chimica
Before it was all about chemistry
Adesso ci basta una storia e una mimica
Now all we need is a story and a mime
Involuzione sociale o rivoluzione virtuale
Social devolution or virtual revolution
Abbronzatinstagram
Abbronzatinstagram
Come è bello postare
How nice to post
Quanto è bello cantare
How nice to sing
Questa canzone con te, eh eh
This song with you, eh eh
E sento il mare fare
And I hear the sea making
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boombambararam
Boombambararam
Ma cosa vuole dire "Boombambararam"?
But what does "Boombambararam" mean?
E sento il mare fare
And I hear the sea making
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boom bara boom bara boom bara boom bara
Boom bara boom bara boom bara boom bara
Boom bara boom bara boom
Boom bara boom bara boom
E sento il mare fare
And I hear the sea making
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boombambararam
Boombambararam
Ma cosa vuole dire "Boombambararam"?
But what does "Boombambararam" mean?
E sento il mare fare
And I hear the sea making
Boombambararam
Boombambararam
Tutta la spiaggia balla
The whole beach is dancing
Boombambararam
Boombambararam
Ed ogni radio suona
And every radio is playing it
Boombambararam
Boombambararam
Ma cosa vuole dire "Boombambararam"?
But what does "Boombambararam" mean?
Mi sono rotto di sto Boombambararam
I'm sick of this Boombambararam





Writer(s): emanuele aloia, steve tarta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.