Emanuele Aloia - Sakura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanuele Aloia - Sakura




Sakura
Сакура
Hai programmi per il resto dei tuoi giorni?
У тебя есть планы на оставшиеся дни твоей жизни?
Perché forse ci sarò
Потому что, возможно, я буду рядом
Posso dirti adesso ti amerò, dopo non lo so
Могу сказать тебе сейчас, я буду любить тебя, что будет потом - не знаю
Il futuro è già un passato, lo ricorderò
Будущее уже прошлое, я буду помнить это
Scattiamoci una foto, al resto ci pensiamo dopo
Давайте сделаем фото, обо всем остальном подумаем потом
Il nostro è un canto di guerra e d'amore come l'Iliade
Наш - это гимн войны и любви, как "Илиада"
Non vedo il riflesso di un sogno, miope
Я не вижу отражения мечты, близоруко
Questa è una storia, la narro in poesia come Calliope
Это история, я рассказываю ее в стихах, как Каллиопа
Senza un freno anche se immobile come una sfinge
Без тормозов, хотя и недвижимая, как сфинкс
Non mi bevo bugie, sono astemio, odio chi finge
Я не пью ложь, я трезвенник, ненавижу тех, кто притворяется
E dopo questi anni
И после этих лет
Non dimenticarti, io sono ancora qua
Не забывай, я все еще здесь
Chi l'avrebbe detto, piantiamo le radici
Кто бы мог подумать, мы пустим корни
La tua bellezza è un albero, Sakura
Твоя красота - это дерево, Сакура
E prenderò il tuo cuore con me
И я возьму твое сердце с собой
Eppure non esiste un perché
Хотя нет никакого "почему"
Siamo solo il frutto di un destino
Мы просто плод судьбы
Che non puoi cambiare e che non cambierà
Которую ты не можешь изменить, и которая не изменится
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями
Quant'è grande questa terra, sembra un cinema
Как велика эта земля, она похожа на кинотеатр
Solo che proietta la realtà più nitida
Только он показывает более четкую реальность
Non ti dico non sbagliare, devi viverla
Я не говорю тебе не ошибаться, ты должна прожить свою жизнь
Solo con l'errore puoi conoscere la verità
Только через ошибки можно познать истину
Girati verso di me, io sono qua
Повернись ко мне, я здесь
Non sei tu che guardi la natura ma lei che guarda te
Не ты смотришь на природу, а она на тебя
Questa luna anche se splendente resta sempre sola
Эта луна, хотя и сияющая, всегда остается одинокой
E non cambia se cambi prospettiva
И не изменится, если ты сменишь перспективу
E dopo questi anni
И после этих лет
Non dimenticarti io sono ancora qua
Не забывай, я все еще здесь
Chi l'avrebbe detto, piantiamo le radici
Кто бы мог подумать, мы пустим корни
La tua bellezza è un albero, Sakura
Твоя красота - это дерево, Сакура
E prenderò il tuo cuore con me
И я возьму твое сердце с собой
Eppure non esiste un perché
Хотя нет никакого "почему"
Siamo solo il frutto di un destino
Мы просто плод судьбы
Che non puoi cambiare e che non cambierà
Которую ты не можешь изменить, и которая не изменится
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями
E prenderò il tuo cuore con me
И я возьму твое сердце с собой
Eppure non esiste un perché
Хотя нет никакого "почему"
Siamo solo il frutto di un destino
Мы просто плод судьбы
Che non puoi cambiare e che non cambierà
Которую ты не можешь изменить, и которая не изменится
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями
Volerò se volerai, ti amerò se mi amerai
Я буду летать, если будешь летать, я буду любить тебя, если будешь любить меня
Ed è solo con un noi che nascono gli eroi
И только вместе мы станем героями






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.