Paroles et traduction Emanuele Aloia - Spettacolare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certi
giorni
guardo
fuori
poi
mi
chiedo
se
Some
days
I
watch
the
world
go
by
and
wonder
Sei
tu
che
cambi
il
mondo
o
lui
che
cambia
te
If
it's
you
that's
changing
the
world
or
if
the
world
is
changing
you
La
gente
parla
anche
se
non
c'è
un
perché
People
talk
even
if
there's
no
reason
to
Sarebbe
meglio
risparmiare
tempo
e
vivere
It
would
be
better
to
save
time
and
just
live
Se
vivessi
qualche
metro
in
alto
If
I
lived
a
few
feet
in
the
air
Tra
le
nuvole
com
un
unicorno
Among
the
clouds
like
a
unicorn
Guardando
le
azioni
della
gente
Watching
the
world
go
by
Forse
capirei
ciò
che
in
fondo
conta
veramente
Maybe
I'd
finally
understand
what
truly
matters
Ricchi
di
ambizioni
in
giro
per
il
mondo
Ambitious
souls
all
over
the
world
Cerchiamo
la
felicità,
un
amore
eterno
Searching
for
happiness,
for
a
love
that
will
last
forever
Cavalchiamo
sogni
tipo
cavalieri
We
ride
our
dreams
like
knights
Bambini
che
lasciano
volare
gli
aquiloni
Children
flying
their
kites
E
poi
canterò
nella
notte
con
te
And
tonight
I'll
sing
to
you
Che
non
c'è
niente
di
meglio
da
fare
That
there's
nothing
better
to
do
Oltre
ascoltare
l'eco
di
un
mondo
che
appare
spettacolare
Than
listen
to
the
echo
of
a
world
that
seems
spectacular
E
poi
canterò
nella
notte
con
te
And
tonight
I'll
sing
to
you
Che
non
c'è
niente
di
meglio
da
fare
That
there's
nothing
better
to
do
Oltre
ascoltare
l'eco
di
un
mondo
che
appare
spettacolare
Than
listen
to
the
echo
of
a
world
that
seems
spectacular
Balliamo
fino
all'alba
e
non
sentiamo
più
le
gambe
We
dance
until
dawn,
our
legs
numb
Come
fossimo
cavalli
ma
con
zampe
di
elefante
Like
horses,
only
with
the
legs
of
an
elephant
Vorremmo
partire
direzione
Marte
We'd
like
to
leave
for
Mars
Per
cercare
il
paradiso
che
descrive
Dante
To
search
for
the
paradise
that
Dante
describes
In
fondo
siamo
solo
melodia
come
Chopin
After
all,
we're
just
melodies,
like
Chopin
Un
delfino
che
si
culla
immerso
nelle
onde
A
dolphin
cradled
by
the
waves
Guarda
il
panorama
che
è
qui
di
fronte
Look
at
the
panorama
laid
out
before
us
Immensamente
puro
come
l'acqua
dalla
fonte
Immensely
pure,
like
water
from
a
spring
Il
cielo
oggi
è
blu
e
giuro
che
da
quassù
Today
the
sky
is
blue,
and
I
swear
that
from
up
here
Resta
sempre
un
dejavu
It
always
feels
like
deja
vu
E
poi
canterò
nella
notte
con
te
And
tonight
I'll
sing
to
you
Che
non
c'è
niente
di
meglio
da
fare
That
there's
nothing
better
to
do
Oltre
ascoltare
l'eco
di
un
mondo
che
appare
spettacolare
Than
listen
to
the
echo
of
a
world
that
seems
spectacular
E
poi
canterò
nella
notte
con
te
And
tonight
I'll
sing
to
you
Che
non
c'è
niente
di
meglio
da
fare
That
there's
nothing
better
to
do
Oltre
ascoltare
l'eco
di
un
mondo
che
appare
spettacolare
Than
listen
to
the
echo
of
a
world
that
seems
spectacular
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.