Emanuele Aloia - Spettacolare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanuele Aloia - Spettacolare




Spettacolare
Spectacular
Certi giorni guardo fuori poi mi chiedo se
Some days I watch the world go by and wonder
Sei tu che cambi il mondo o lui che cambia te
If it's you that's changing the world or if the world is changing you
La gente parla anche se non c'è un perché
People talk even if there's no reason to
Sarebbe meglio risparmiare tempo e vivere
It would be better to save time and just live
Se vivessi qualche metro in alto
If I lived a few feet in the air
Tra le nuvole com un unicorno
Among the clouds like a unicorn
Guardando le azioni della gente
Watching the world go by
Forse capirei ciò che in fondo conta veramente
Maybe I'd finally understand what truly matters
Ricchi di ambizioni in giro per il mondo
Ambitious souls all over the world
Cerchiamo la felicità, un amore eterno
Searching for happiness, for a love that will last forever
Cavalchiamo sogni tipo cavalieri
We ride our dreams like knights
Bambini che lasciano volare gli aquiloni
Children flying their kites
E poi canterò nella notte con te
And tonight I'll sing to you
Che non c'è niente di meglio da fare
That there's nothing better to do
Oltre ascoltare l'eco di un mondo che appare spettacolare
Than listen to the echo of a world that seems spectacular
E poi canterò nella notte con te
And tonight I'll sing to you
Che non c'è niente di meglio da fare
That there's nothing better to do
Oltre ascoltare l'eco di un mondo che appare spettacolare
Than listen to the echo of a world that seems spectacular
Balliamo fino all'alba e non sentiamo più le gambe
We dance until dawn, our legs numb
Come fossimo cavalli ma con zampe di elefante
Like horses, only with the legs of an elephant
Vorremmo partire direzione Marte
We'd like to leave for Mars
Per cercare il paradiso che descrive Dante
To search for the paradise that Dante describes
In fondo siamo solo melodia come Chopin
After all, we're just melodies, like Chopin
Un delfino che si culla immerso nelle onde
A dolphin cradled by the waves
Guarda il panorama che è qui di fronte
Look at the panorama laid out before us
Immensamente puro come l'acqua dalla fonte
Immensely pure, like water from a spring
Il cielo oggi è blu e giuro che da quassù
Today the sky is blue, and I swear that from up here
Resta sempre un dejavu
It always feels like deja vu
E poi canterò nella notte con te
And tonight I'll sing to you
Che non c'è niente di meglio da fare
That there's nothing better to do
Oltre ascoltare l'eco di un mondo che appare spettacolare
Than listen to the echo of a world that seems spectacular
E poi canterò nella notte con te
And tonight I'll sing to you
Che non c'è niente di meglio da fare
That there's nothing better to do
Oltre ascoltare l'eco di un mondo che appare spettacolare
Than listen to the echo of a world that seems spectacular
Spettacolare
Spectacular
Spettacolare
Spectacular
Spettacolare
Spectacular
Spettacolare
Spectacular






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.