Emanuele Aloia - Trasparente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanuele Aloia - Trasparente




Trasparente
Прозрачная
Ho guardato dentro te e ho capito finalmente
Я заглянул в тебя и наконец понял,
Che ogni lacrima versata non mi lascia indifferente
Что каждая пролитая тобой слеза не оставляет меня равнодушным.
Quello che c'è tra di noi non può essere descritto
То, что между нами, не поддаётся описанию.
In questa casa fa un po' freddo
В этом доме немного холодно,
Piove anche dal soffitto
Дождь льёт даже с потолка.
Guarda in faccia la realtà
Взгляни в лицо реальности,
Non dar retta all' illusione
Не слушай иллюзий.
Questa mia stabilità è un'autentica finzione
Моя стабильность это настоящая фикция.
Quando chiedi se finisce la felicità
Когда ты спрашиваешь, заканчивается ли счастье,
Ogni tua risposta non è mai la verità
Каждый твой ответ неправда.
Sai che mi perdo dentro questa immensità
Знаешь, я теряюсь в этой бесконечности.
Le vere stelle sono vere senza l'elettricità
Настоящие звёзды настоящие и без электричества.
Ti ho vista piangere per me
Я видел, как ты плакала из-за меня,
Fino a capire veramente
Пока по-настоящему не понял,
Perché sei così importante sempre vera e trasparente
Почему ты так важна, всегда настоящая и прозрачная.
Io lo so non c'è un perché
Я знаю, этому нет объяснения,
Ma tra tutta questa gente
Но среди всех этих людей,
Tra miliardi di persone
Среди миллиардов людей,
Sei la sola trasparente
Ты единственная прозрачная.
Trasparente
Прозрачная.
Ho percorso questa strada cento miglia e
Я прошёл по этой дороге сто миль
Via uno zaino sulle spalle e la malinconia
С рюкзаком на плечах и меланхолией.
Tutto questo tempo è stato solo un agonia
Всё это время было лишь агонией,
Come buttarsi a picco sopra di una ferrovia
Как броситься с обрыва на железнодорожные пути.
Ho camminato passo passo sempre più da solo
Я шёл шаг за шагом всё более одиноким,
Perdendomi da dentro non so più chi sono
Теряя себя изнутри, я больше не знаю, кто я.
Perché quando perdi tutto fino a perdere lei
Потому что, когда теряешь всё, вплоть до тебя,
Non credi più a nessuno nemmeno ai tuoi vorrei
Больше никому не веришь, даже своим желаниям.
Ti ho vista piangere per me
Я видел, как ты плакала из-за меня,
Fino a capire veramente
Пока по-настоящему не понял,
Perché sei così importante
Почему ты так важна,
Sempre vera e trasparente
Всегда настоящая и прозрачная.
Io lo so non c'è un perché
Я знаю, этому нет объяснения,
Ma tra tutta questa gente
Но среди всех этих людей,
Tra miliardi di persone
Среди миллиардов людей,
Sei la sola trasparente
Ты единственная прозрачная.
Non sarà una canzone a cambiarci
Не песня изменит нас,
E nemmeno il passare degli anni
И не годы,
Non saranno le mezze stagioni
Не межсезонье,
E neanche i giorni più tristi
И не самые грустные дни.
Non saranno le frasi mai dette
Не несказанные фразы,
Tutte quelle tenute nascoste
Все те, что хранились в тайне,
Col terrore di spegnerci insieme
Со страхом погаснуть вместе,
Come fossimo due sigarette
Как две сигареты.
Ti ho vista piangere per me
Я видел, как ты плакала из-за меня,
Fino a capire veramente
Пока по-настоящему не понял,
Perché sei così importante
Почему ты так важна,
Sempre vera e trasparente
Всегда настоящая и прозрачная.
Io lo so non c'è un perché
Я знаю, этому нет объяснения,
Ma tra tutta questa gente
Но среди всех этих людей,
Tra miliardi di persone sei la sola trasparente
Среди миллиардов людей, ты единственная прозрачная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.