Paroles et traduction Emar Hoca - Gün Doğumu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
dünya,
Привет,
мир,
Aranızda
olmaktan
mutluluk
duymuyorum,
Я
не
рад
быть
среди
вас,
Heryer
insan
dolu,
Везде
полно
людей,
Nefretim
defterimin
satırbaşı
Новая
строка
в
моей
тетради
ненависти
Yazıp
uyu,
Пишу
и
засыпаю,
Kafam
aldanmışlık
pisliğiyle
dolu
kuyu,
Моя
голова
— колодец,
полный
грязи
разочарования,
Sen
geç
uyu
ben
geç
uyurum,
Ты
ложишься
спать
поздно,
я
тоже
ложусь
поздно,
Bilirsin
huyumu
sen
Ты
знаешь
мои
привычки
ışıktan
haz
etmiyorum,
Я
не
люблю
свет,
O
kadar
azım
ki
kendime
bile
yetmiyorum,
Я
так
мал,
что
даже
самому
себе
не
хватаю,
Durma
sen
de
bana
et
bi
yorum
Давай,
выскажи
и
ты
свое
мнение,
Yarın
sabahı
görememek
Не
увидеть
завтрашнего
утра
—
ürkütücü
bir
mesele
пугающая
перспектива,
Bu
ne
demek
irdeleme,
Не
пытайся
анализировать,
что
это
значит,
Ateşin
yoksa
eğer
sigarayı
sigaraya
bağla,
Если
нет
огня,
то
свяжи
сигарету
с
сигаретой,
çal
hayatının
şarkısını
hiç
durmadan
ağla
Играй
песню
своей
жизни
и
плачь
без
остановки,
Hafızam
zayıf,çocukluk
yıllarımı
hatırlatın
bana
У
меня
плохая
память,
напомни
мне
о
моем
детстве,
Ne
severdim
mesela,
Что
я
любил,
например?
Beynimde
parçalanan
hücreleri
say,
Сосчитай
разрушенные
клетки
в
моем
мозгу,
Hayat
bi
hızlı
tren
biz
altında
ray
Жизнь
— это
скоростной
поезд,
а
мы
— рельсы
под
ним,
Herkes
hasta
dünya
bi
karantina,
Все
больны,
мир
— это
карантин,
Ilacı
insanlık
oda
bi
yerlerde
komada,
Лекарство
— человечность,
и
она
где-то
в
коме,
Devam
edip
işte
bir
şekil
yola
da,
Продолжаю
двигаться
по
дороге
как-то
так,
Ruhumu
dinlendirin
verdiğim
ilk
molada
Дайте
моей
душе
отдохнуть
во
время
первого
перерыва,
Yanlış
gelen
bi
sipariş
bu,ödedim
fazlasını
Это
неправильный
заказ,
я
переплатил,
Sonra
bölüştürüp
parçaladım
ızdırabı,
Потом
разделил
и
разорвал
страдания,
Melodiyle
süslüyorum
üstünü
Украшаю
их
мелодией,
Az
daha
katlanılır
yapmak
için
şu
iğrendim
hayatı
Чтобы
сделать
эту
отвратительную
жизнь
чуть
более
сносимой,
Gündoğumu,yoluma
düşmez
ışık
herşey
karışık
Восход
солнца,
свет
не
падает
на
мой
путь,
все
запутано,
Asılı
kaldım
hayatla
ölümün
arasında
Я
завис
между
жизнью
и
смертью,
Gündoğumu,yoluma
düşmez
ışık
herşey
karışık
Восход
солнца,
свет
не
падает
на
мой
путь,
все
запутано,
Asılı
kaldım
hayatla
ölümün
arasında
Я
завис
между
жизнью
и
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Vural
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.