Emar Hoca - Mesela / Yoksun - traduction des paroles en anglais

Mesela / Yoksun - Emar Hocatraduction en anglais




Mesela / Yoksun
For Example / You're Gone
Ne yapıyorsun şu an mesela
What are you doing right now, for example?
Kim var yanında
Who's with you?
Ben ölüyorum galiba
I think I'm dying.
Canım yandıkça
As my heart aches,
Yoksun, olmadın da
You're gone, you were never really here.
Hep aklımdaydın da; olmadın, olmadın yanımda
You were always on my mind, but you weren't, you weren't by my side.
Gelebilseydim ben, inan gitmezdim
If I could have come, believe me, I wouldn't have left.
Kalır kalır uyurdum yanında
I would have stayed and slept beside you.
Duyabilseydin sen, inan susmazdım
If you could have heard me, believe me, I wouldn't have been silent.
Anlatır anlatır ağlardım omzunda
I would have talked and cried on your shoulder.
Ne yapıyorsun şu an mesela
What are you doing right now, for example?
Kim var yanında
Who's with you?
Ben ölüyorum galiba
I think I'm dying.
Canım yandıkça
As my heart aches,
Nerdesin şu an mesela
Where are you right now, for example?
Gülüyor musun kahkahalarla
Are you laughing with laughter?
Ben özlüyorum galiba
I think I'm missing you.
Kavuşamadıkça sana
As I can't reach you,
Bundan daha da az olamam acım taze
My pain is fresh, I can't feel any less than this.
Çok açık bir yarayla bulunmuşum sokağında o halde
I was found on your street with a wide open wound.
Unuttuğumda yolu bakınıveririm gökyüzüne
When I forget the way, I look up to the sky.
Düşer yüzüm bir anda tutunamaz gözlerine
My face falls suddenly, my eyes can't hold on to yours.
Kalabalığın ortasında bir hiçim
I'm nothing in the middle of the crowd.
Bir damla sudur içim,durmayın onu da için
I'm a drop of water inside, don't hesitate, drink it too.
Başka birisi gelse mesela kalacak yer bulamaz
If someone else came, for example, they wouldn't find a place to stay.
Çok dar içim,içinde sen olduğun için
It's too tight inside, because you're in it.
Kıvranıyorum acıdan geride bıraktığın her izle
I'm writhing in pain with every trace you left behind.
Kaçırma gözlerini arala kapıyı gel izle
Don't look away, open the door and come watch.
Söylerim birkaç şarkı yanık bir genizle
I'll sing you a few songs with a burning throat.
Gelinmiyor işte sana ne yol,ne hava,ne denizle
I can't come to you, not by road, not by air, not by sea.
Çok değil birkaç gün önce bunları dese biri gülerdim
Just a few days ago, if someone had said these things, I would have laughed.
Çünkü güvendim,yaslanıp arkama mutlu bir hayata gülendim
Because I trusted you, I leaned back and smiled at a happy life.
Bugün gururum engel tüm hayallerim içimde yıkıldı sanki
Today, my pride is an obstacle, all my dreams have collapsed inside me.
Ayakta duramıyorum,her saniye bir daha maziye gömülüyorum
I can't stand on my feet, every second I'm burying myself in the past again.
Ne yapıyorsun şu an mesela
What are you doing right now, for example?
Kim var yanında
Who's with you?
Ben ölüyorum galiba
I think I'm dying.
Canım yandıkça
As my heart aches,
Nerdesin şu an mesela
Where are you right now, for example?
Gülüyor musun kahkahalarla
Are you laughing with laughter?
Ben özlüyorum galiba
I think I'm missing you.
Kavuşamadıkça sana
As I can't reach you,
Daha zormuş yaşam
Life is harder
Senden sonra
After you
Hiç olmasaydın ya
I wish you had never existed
Tanışmasaydık mesela
Or we had never met, for example





Writer(s): Malik Vural


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.