Emar Hoca feat. Taladro - Susuyor Gibiyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emar Hoca feat. Taladro - Susuyor Gibiyim




Susuyor Gibiyim
As If I'm Silent
Hatırla bu şarkıyı uzanır yıllar
Remember this song that will reach years
öncesine Şimdi öylesine söyle, mırıldan
before Now sing and hum it carelessly
Birisine Duy bir yerde sana yazılmamış gibi yap, Ya
To someone Pretend like it's not written for you, huh
Bancılaş cümlelere yavaş yavaş Okunsun gözlerinden hatıralar Çevir
Get distant with the sentences, slowly Read the memories from your eyes, Turn
Yüzünü eğer süzülürse bir damla yaş
Your face away if a drop of tear streaks down
Sen güçlüsün ya arkadaş, Farkeden olu
You are strong my dear, Be an observer
Rsa seni oradan uzaklaş Seri adımlar at, z
Let it take you away from there Take swift steps, d
Amana meydan oku Evinin yolunu unut birazda sana dar gelsin sokaklar
efy the destiny Forget the way to your home for a while Let the streets be narrow to you
Birazcık anlarsın belki beni üstüne yürüyünce binalar Yakandan
Perhaps you will understand me when buildings approach you
Tutunca tüm kaçtıkların Kendine sakladığın hiç konuşmadığın herşey
When you hold all your escapes Holding everything you kept to yourself and never talked
Bir anda tokat gibi inince yüreğine, '
Suddenly striking your heart like a slap, '
Geçtiğim yolları geç" Geçte olsa anla beni artık seç kadere yenilmeyi
Walk the paths I walked" Realize me at least now, choose to give in the fate
Unut bir daha denemeyi Bir daha unut denemeyi Daha bir unut denemeyi
Forget trying once more Forget forgetting once more Forgetting trying once more
Bu şarkı yankılansın odanın heryanında sen de unut gülmeyi İçini
Let this song echo in every corner of the room Forget about laughing Let
Korku kaplasın bir an Düşün ki hayatında yerine başka
Fear occupy you for a while Think that nothing else in life
Birşey konmayacak eksikler olduğunu Dolmaz bu boşluk.
Will fit into your place That there are flaws that shouldn't be filled.
Biz bu şarkı gölgesinde sararıp solduk Ses
We withered and faded under the shadow of this song The room
In doluyor odama Geçer birazcık zaman Susuyor gibiyim yeniden bir
is filled with the sound of breath Some time passes I feel as if I'm silent again
Damla daha Ver ellerinden,
One more drop Give me your hands,
Yar aşkın selinden
From the flood of our love
Ses
Sound
In doluyor odama Geçer birazcık zaman Susuyor gibiyim yeniden bir
is filling my room Some time passes I feel as if I'm silent again
Damla daha Ver ellerinden,
One more drop Give me your hands,
Yar aşkın selinden
From the flood of our love
Sarmaya kıyamam gözlerimden hür beli Uçlara sürgün
I can't bear to wrap my eyes around your free waist Exiled to the ends
Etme kalbine sür beni Vicdanını hiç sayıp beni öldürdüğünden beri
Don't drive me to your heart Since you murdered me neglecting your conscience
Seni kalbime gömüp binlere seyir ettim türbeni Ziyaretine gelenler
I buried you in my heart, and made thousands watch your grave Those who visit you
Hep hayret eder Çünkü bir damla gözyaşın tüm ömre bedel Ben ki seni
Are always amazed Because a drop of your tear is worth a lifetime For I
Kalbine tek halvet eden Beni senden başka seven varsa zahmet eder
Made you the only one secluded to your heart If there is anyone other than me who loved you, they would bother
Gülüşün kuzeye güneş, gecem
Your smile is sun to the north, my night
E ışık Ziyafet- i aşksa aşı dilim alışık Özledim der içini farklı
A l amp If love is a feast, my tongue is accustomed to it I miss saying inside differently
Görür dışı Sensiz geceler ölü çocukların kışı Bunu da yaz kenara
Seeing the outside Nights without you are the winter of dead children Write this on the side
Kırık bir uçurtmayım Artık ölüm kalım garip bir huduttayım Senden
A broken kite I am in a strange border of life and death now From you
öğrendim ben bu yaşta yorulmayı Hatta sen öğrettin
I learned to get tired at this age You even taught me
Kıyılarda boğulmayı Ne dersin öğrettiğine değdi mi?
To drown on the shores What do you think, was it worth what you taught?
Gönül güneşe uzak bu parça leylidir Bilirsin Akdeniz'i acılar
The heart is far from the sun This piece is nocturnal As you know, the Mediterranean
Nemlidir İnsan aşık olunca yitirir beynini Ki kalbini dinler gönüldür
is humid When a human being falls in love, they lose their mind Because the heart listens to the emotion
Okyanus Yanağın kar tanesi, k
Ocean A snowflake on your cheek,
Okun çiğ Aşk ömür çınarı önlüyor tipiyi Sustuğuma bakma hala bekliyor
A raw of fire Love, the tree of life, prevents the blizzard Don't assume that I am silent, I am still waiting
Gibiyim Sesin doluyor odama Geçer birazcık zaman Susuyor
Like The sound is filling my room Some time passes I feel as if I'm
Gibiyim yeniden bir damla daha Ver ellerinden, yar aşkın selinden
silent again One more drop Give me your hands, from the flood of our love
Ses
Sound
In doluyor odama Geçer birazcık zaman Susuyor gibiyim yeniden bir
is filling my room Some time passes I feel as if I'm silent again
Damla daha Ver ellerinden,
One more drop Give me your hands,
Yar aşkın selinden
From the flood of our love
Ses
Sound
In doluyor odama Geçer birazcık zaman Susuyor gibiyim yeniden bir
is filling my room Some time passes I feel as if I'm silent again
Damla daha Ver ellerinden,
One more drop Give me your hands,
Yar aşkın selinden
From the flood of our love





Writer(s): malik vural


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.