Paroles et traduction Emar Hoca - Nasılsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
beni
unutmaya
çalıştın
mı?
Did
you
try
to
forget
me
today?
Yeni
bir
hayat
kurdun
mu?
Did
you
build
a
new
life?
Söyle
ona
da
alıştın
mı?
Tell
me,
have
you
gotten
used
to
him?
Ben
alışamam
ruhumun
bu
katlanılmaz
acısına
I
can't
get
used
to
this
unbearable
pain
in
my
soul.
Ben
alışamam
gözlerinin
bir
başkasına
bakmasına
I
can't
get
used
to
your
eyes
looking
at
someone
else.
Kurduğumuz
düşler
düşerken
birer
birer
yere
The
dreams
we
built
are
falling
to
the
ground
one
by
one.
Söyle
nerdeydin
sen?
Tell
me,
where
were
you?
Hangi
hatıradan
başladın
beni
unutmaya?
From
which
memory
did
you
start
to
forget
me?
Bir
ara
gönlüme
uğra
gel
kalan
yarımı
da
almaya
Come
back
to
my
heart
and
take
the
rest
of
me.
Yanıyor
birer
birer
hatıralar
hiç
ağlıyor
musun?
Our
memories
are
burning
one
by
one.
Do
you
ever
cry?
Sen
de
benim
gibi
günleri
gecelere
bağlıyor
musun?
Do
you,
like
me,
tie
days
to
nights?
Düşlerim
kadere
dargın
My
dreams
are
angry
at
fate.
Nereye
vardık
yolun
sonundayız,
sonun
başındayız
Where
did
we
end
up?
We
are
at
the
end
of
the
road,
at
the
beginning
of
the
end.
Geri
dön
diyemem,
hatalarımı
yüzüme
vurdum
yeniden
I
can't
ask
you
to
come
back.
I've
faced
my
mistakes
again.
Diyecek
sözün
yok
anlıyorum
gözlerinden
I
understand,
you
have
no
words.
I
see
it
in
your
eyes.
Kurtar
beni
bu
ayrılık
sözlerinden
Save
me
from
these
words
of
separation.
Ruhuma
uğra
seni
nasıl
kaybettim
ne
uğruna?
Come
back
to
my
soul.
How
did
I
lose
you?
For
what
reason?
Hangi
hatıradan
başladın
beni
unutmaya?
From
which
memory
did
you
start
to
forget
me?
Bir
ara
gönlüme
uğra
gel
kalan
yarımı
da
almaya
Come
back
to
my
heart
and
take
the
rest
of
me.
Yanıyor
birer
birer
hatıralar
hiç
ağlıyor
musun?
Our
memories
are
burning
one
by
one.
Do
you
ever
cry?
Sen
de
benim
gibi
günleri
gecelere
bağlıyor
musun?
Do
you,
like
me,
tie
days
to
nights?
Hangi
hatıradan
başladın
beni
unutmaya?
From
which
memory
did
you
start
to
forget
me?
Bir
ara
gönlüme
uğra
gel
kalan
yarımı
da
almaya
Come
back
to
my
heart
and
take
the
rest
of
me.
Yanıyor
birer
birer
hatıralar
hiç
ağlıyor
musun?
Our
memories
are
burning
one
by
one.
Do
you
ever
cry?
Sen
de
benim
gibi
günleri
gecelere
bağlıyor
musun?
Do
you,
like
me,
tie
days
to
nights?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Vural
Album
Milad
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.