Emar Hoca - Nasılsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emar Hoca - Nasılsın




Nasılsın
How Are You?
Nasılsın?
How are you?
Bugün beni unutmaya çalıştın mı?
Did you try to forget me today?
Yeni bir hayat kurdun mu?
Did you build a new life?
Söyle ona da alıştın mı?
Tell me, have you gotten used to him?
Ben alışamam ruhumun bu katlanılmaz acısına
I can't get used to this unbearable pain in my soul.
Ben alışamam gözlerinin bir başkasına bakmasına
I can't get used to your eyes looking at someone else.
Kurduğumuz düşler düşerken birer birer yere
The dreams we built are falling to the ground one by one.
Söyle nerdeydin sen?
Tell me, where were you?
Hangi hatıradan başladın beni unutmaya?
From which memory did you start to forget me?
Bir ara gönlüme uğra gel kalan yarımı da almaya
Come back to my heart and take the rest of me.
Yanıyor birer birer hatıralar hiç ağlıyor musun?
Our memories are burning one by one. Do you ever cry?
Sen de benim gibi günleri gecelere bağlıyor musun?
Do you, like me, tie days to nights?
Düşlerim kadere dargın
My dreams are angry at fate.
Nereye vardık yolun sonundayız, sonun başındayız
Where did we end up? We are at the end of the road, at the beginning of the end.
Geri dön diyemem, hatalarımı yüzüme vurdum yeniden
I can't ask you to come back. I've faced my mistakes again.
Diyecek sözün yok anlıyorum gözlerinden
I understand, you have no words. I see it in your eyes.
Kurtar beni bu ayrılık sözlerinden
Save me from these words of separation.
Ruhuma uğra seni nasıl kaybettim ne uğruna?
Come back to my soul. How did I lose you? For what reason?
Hangi hatıradan başladın beni unutmaya?
From which memory did you start to forget me?
Bir ara gönlüme uğra gel kalan yarımı da almaya
Come back to my heart and take the rest of me.
Yanıyor birer birer hatıralar hiç ağlıyor musun?
Our memories are burning one by one. Do you ever cry?
Sen de benim gibi günleri gecelere bağlıyor musun?
Do you, like me, tie days to nights?
Hangi hatıradan başladın beni unutmaya?
From which memory did you start to forget me?
Bir ara gönlüme uğra gel kalan yarımı da almaya
Come back to my heart and take the rest of me.
Yanıyor birer birer hatıralar hiç ağlıyor musun?
Our memories are burning one by one. Do you ever cry?
Sen de benim gibi günleri gecelere bağlıyor musun?
Do you, like me, tie days to nights?





Writer(s): Malik Vural


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.