Paroles et traduction Emawk - Vintage
I
left
my
guards
on
ice
Я
оставил
своих
охранников
на
льду.
I
let
the
stars
align
Я
позволил
звездам
выстроиться
в
ряд.
Thought
that
it
was
worth
the
cold
Думал,
что
это
стоило
того,
чтобы
замерзнуть.
It
wasn't
worth
it
Оно
того
не
стоило.
Skated
'round
the
issue
'till
the
floor
flew
Катался
по
кругу,
пока
не
полетел
пол.
Followed
all
your
flaws
'till
I
found
something
true
Я
следовал
за
всеми
твоими
недостатками,
пока
не
нашел
что-то
настоящее.
I
traded
memories
for
forgiveness
Я
обменял
воспоминания
на
прощение.
But
I
couldn't
forget
Но
я
не
мог
забыть.
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду.
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean
(just
say
what
you)
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
(просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду).
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what,
just
say
what,
just
say
what
Просто
скажи
что,
просто
скажи
что,
просто
скажи
что
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду.
(What's
good,
what
it
is,
yeah)
(Что
хорошо,
что
это
такое,
да)
You
sounded
like
truth
В
твоих
словах
звучала
правда.
I
used
to
want
to
talk
like
you
Раньше
я
хотел
говорить,
как
ты.
Till
your
fears
cut
me
down
Пока
твои
страхи
не
уничтожат
меня.
You
celebrated
like
a
clown,
while
I
up
and
moved
states
Ты
праздновал,
как
клоун,
пока
я
поднимался
и
двигался.
Funny
where
your
mind
can
take
you
Забавно,
куда
может
завести
тебя
твой
разум.
A
time,
a
place,
a
season,
child
Время,
место,
время
года,
Дитя.
It's
funny
how
my
dreams
became
my
here
and
now
Забавно
как
мои
мечты
стали
моими
здесь
и
сейчас
I
let
go
of
what
you
said
and
embraced
my
brokenness
Я
отпустил
твои
слова
и
принял
свое
сокрушение.
And
life
called
me
by
my
name
И
жизнь
звала
меня
по
имени.
What's
good,
what
it
is?
Что
хорошо,
что
это?
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду.
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean
(just
say
what
you)
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
(просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду).
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what,
just
say
what,
just
say
what
Просто
скажи
что,
просто
скажи
что,
просто
скажи
что
What
you
trynna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Just
say
what
you
mean,
yeah
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
да
Believe
what
you
want
Верь
во
что
хочешь
I
leave
you
be
Я
оставляю
тебя
в
покое.
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Я
прошу
прощения
за
то,
что
извиняюсь
за
те
же
самые
вещи.
To
save
your
face
from
mine
Чтобы
спасти
твое
лицо
от
моего.
And
make
sure
I'm
not
on
your
mind
И
убедись,
что
ты
не
думаешь
обо
мне.
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Я
подчеркиваю
это
усталыми
глазами,
я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Но
ты
знаешь
меня
не
лучше,
чем
себя.
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Я
прошу
прощения
за
то,
что
извиняюсь
за
те
же
самые
вещи.
To
save
your
face
from
mine
Чтобы
спасти
твое
лицо
от
моего.
To
make
sure
I'm
not
on
your
mind
Чтобы
убедиться,
что
ты
не
думаешь
обо
мне.
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Я
подчеркиваю
это
усталыми
глазами,
я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Но
ты
знаешь
меня
не
лучше,
чем
себя.
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Я
прошу
прощения
за
то,
что
извиняюсь
за
те
же
самые
вещи.
To
save
your
face
from
mine
Чтобы
спасти
твое
лицо
от
моего.
And
make
sure
I'm
not
on
your
mind
И
убедись,
что
ты
не
думаешь
обо
мне.
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Я
подчеркиваю
это
усталыми
глазами,
я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Но
ты
знаешь
меня
не
лучше,
чем
себя.
Go
know
yourself
(go
know
yourself)
Go
know
yourself
(go
know
yourself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwame Kurankye Nkrumah
Album
Vintage
date de sortie
25-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.