Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Your Skin
Unter deiner Haut
Uh,
round
one
Uh,
Runde
eins
I'm
an
ill
spitter,
my
skill
gives
a
'lil
splinter
in
your
confidence
Ich
bin
ein
krasser
Rapper,
mein
Skill
gibt
'nen
kleinen
Splitter
in
dein
Selbstvertrauen
Still
lit-er,
and
it's
common
sense
that
I'm
the
shit
Immer
noch
besser,
und
es
ist
gesunder
Menschenverstand,
dass
ich
der
Hammer
bin
See
I'm
omniscient,
I
knew
you
was
'gon
Siehst
du,
ich
bin
allwissend,
ich
wusste,
du
würdest
Bomb
your
song
way
before
you
dropped
it,
bitch
deinen
Song
versauen,
lange
bevor
du
ihn
veröffentlicht
hast,
Schlampe
I'm
talkin'
shit,
but
modesty
Ich
rede
Scheiße,
aber
Bescheidenheit
Still
got
a
lot
of
it,
I'm
not
a
god
in
this
habe
ich
immer
noch
viel,
ich
bin
kein
Gott
darin
And
not
the
opposite
but
I'm
a
prophet
sent
by
god
himself
Und
nicht
das
Gegenteil,
aber
ich
bin
ein
Prophet,
gesandt
von
Gott
selbst
To
save
the
game
and
abolish
sin,
I'm
on
some
kamikaze
shit
Um
das
Spiel
zu
retten
und
die
Sünde
abzuschaffen,
ich
bin
auf
Kamikaze-Trip
Just
bombin'
Nazis
and
I
come
with
body
hits
Bombardiere
nur
Nazis
und
ich
komme
mit
Körpertreffern
Might
save
you
like
a
fireman,
hackin'
on
fire
walls
Vielleicht
rette
ich
dich
wie
ein
Feuerwehrmann,
der
Firewalls
hackt
Or
maybe
I'm
anonymous,
just
hackin'
your
firewall
Oder
vielleicht
bin
ich
anonym,
der
einfach
deine
Firewall
hackt
My
music
I
done
polished
it
and
I'm
craftin'
these
fire
songs
Meine
Musik,
ich
habe
sie
poliert
und
ich
erschaffe
diese
feurigen
Songs
Might
just
call
me
the
fire
man
'cause
I'm
hackin'
up
fire
balls
Nenn
mich
einfach
den
Feuerwehrmann,
denn
ich
hacke
Feuerbälle
hoch
But
rappin'
don't
hire
y'all,
just
gotta
keep
on
my
grind
Aber
Rappen
stellt
euch
nicht
ein,
ich
muss
einfach
weiterarbeiten
Not
swimmin'
in
the
deep
end
this
time,
no
sheathin'
the
knife
Diesmal
nicht
im
tiefen
Ende
schwimmen,
das
Messer
nicht
einstecken
Ain't
got
no
time
for
you
sheep
that
are
blind
Habe
keine
Zeit
für
euch
Schafe,
die
blind
sind
'Cause
I
found
that
when
the
herds
around
me
Denn
ich
habe
festgestellt,
dass,
wenn
die
Herde
um
mich
herum
ist
All
that
fur
is
clouding
my
vision
All
das
Fell
meine
Sicht
trübt
Bet
ya'll'd
listen
if
what
heard
wasn't
sounding
Ich
wette,
ihr
würdet
zuhören,
wenn
das,
was
ihr
gehört
habt,
nicht
Muffled,
I
envision
I'll
be
sure
astounding
gedämpft
klingen
würde,
ich
stelle
mir
vor,
ich
werde
sicher
erstaunlich
sein
And
with
the
doubting,
I'm
imprisoned
or
with
murder
bounties
Und
mit
dem
Zweifel
bin
ich
eingesperrt
oder
mit
Mordaufträgen
belegt
Glad
I'm
under
epidermis
soundly
Bin
froh,
dass
ich
sicher
unter
der
Epidermis
bin
My
whole
goal
in
life's
to
make
you
cry
Mein
einziges
Ziel
im
Leben
ist,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Get
up
under
your
skin,
you
can't
make
me
die
Dir
unter
die
Haut
zu
gehen,
du
kannst
mich
nicht
sterben
lassen
My
whole
goal
in
life's
to
make
you
cry
Mein
einziges
Ziel
im
Leben
ist,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Get
up
under
your
skin,
you
can't
make
me—
Dir
unter
die
Haut
zu
gehen,
du
kannst
mich
nicht—
Got
an
hour
in
the
booth
and
I
prepaid
Habe
eine
Stunde
im
Studio
und
ich
habe
im
Voraus
bezahlt
To
spill
the
sourest
truth
in
a
sweet
way
Um
die
sauerste
Wahrheit
auf
süße
Weise
zu
verbreiten
Might
devour
'ya
tooth,
it'll
decay
Könnte
deinen
Zahn
verschlingen,
er
wird
verfallen
And
then
down
goes
your
roof
as
I
relay
this
info
Und
dann
geht
dein
Dach
runter,
während
ich
diese
Info
weitergebe
And
I
expect
what
ensues,
that
you
naysayers
Und
ich
erwarte,
was
folgt,
dass
ihr
Neinsager
Are
'gon
reject
what
I
do,
but
I'm
reppin'
the
truth
ablehnen
werdet,
was
ich
tue,
aber
ich
vertrete
die
Wahrheit
Soon
as
I
step
in
the
booth,
I
spill
red
Sobald
ich
das
Studio
betrete,
verschütte
ich
Rot
Not
blood,
I
mean
from
all
the
pens
that
I've
killed
dead
Kein
Blut,
ich
meine
von
all
den
Stiften,
die
ich
getötet
habe
Now,
I'm
a
metalworker
'cause
I
wield
led
Jetzt
bin
ich
ein
Metallarbeiter,
weil
ich
Blei
schwinge
I
feed
on
rookie
MCs,
I'm
well
fed
Ich
ernähre
mich
von
Anfänger-MCs,
ich
bin
wohlgenährt
It
would
be
a
breeze
with
my
skill
set
Es
wäre
ein
Kinderspiel
mit
meinen
Fähigkeiten
And
puts
me
at
ease
to
grill
speds
Und
es
beruhigt
mich,
Idioten
zu
grillen
Wanna
shoot
me
a
DM
like
assassinatin'
a
marksman?
Willst
du
mir
eine
DM
schicken,
als
würdest
du
einen
Scharfschützen
ermorden?
You
can
check
back
to
see
and
it's
still
"read"
Du
kannst
zurückschauen,
um
zu
sehen,
und
es
ist
immer
noch
"gelesen"
My
music
is
a
weapon
of
force
aimed
at
the
dirty
bitches
Meine
Musik
ist
eine
Waffe
der
Gewalt,
gerichtet
auf
die
schmutzigen
Schlampen
Who
ain't
ever
supportin'
the
first
amendment
Die
niemals
den
ersten
Verfassungszusatz
unterstützen
While
they
break
the
record
for
words
per
minute
Während
sie
den
Rekord
für
Wörter
pro
Minute
brechen
I
wanna
do
more
than
just
earn
a
Guinness
Ich
will
mehr,
als
nur
einen
Guinness-Eintrag
verdienen
But
the
worst's
impending,
there's
no
words
invented
Aber
das
Schlimmste
steht
bevor,
es
gibt
keine
Worte,
die
erfunden
wurden
To
describe
what
you
are
sure
to
witness
Um
zu
beschreiben,
was
du
sicher
erleben
wirst
You
know
we're
dependent
on
the
verses
spitted
Du
weißt,
wir
sind
abhängig
von
den
ausgespuckten
Versen
No
more
slurrin'
spitting,
guess
I'm
stirrin'
shit
up
Kein
lallendes
Spucken
mehr,
schätze,
ich
rühre
Scheiße
auf
With
absurd
opinions,
so
refer
to
hitlist,
check
the
names
Mit
absurden
Meinungen,
also
sieh
auf
der
Abschussliste
nach,
überprüfe
die
Namen
Of
all
the
murder
victims,
kill
the
worst
of
penmens
Aller
Mordopfer,
töte
die
schlechtesten
Schreiber
And
you
better
hope
that
the
curse
is
lifted
'cause—
Und
du
hoffst
besser,
dass
der
Fluch
aufgehoben
ist,
denn—
My
whole
goal
in
life's
to
make
you
cry
Mein
einziges
Ziel
im
Leben
ist,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Get
up
under
your
skin
you
can't
make
me
die
Dir
unter
die
Haut
zu
gehen,
du
kannst
mich
nicht
sterben
lassen
My
whole
goal
in
life's
to
make
you
cry
Mein
einziges
Ziel
im
Leben
ist,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Get
up
under
your
skin
you
can't
make
me—
Dir
unter
die
Haut
zu
gehen,
du
kannst
mich
nicht—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sinclair
Album
Mindful
date de sortie
10-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.