Paroles et traduction Emblem3 feat. WESLEY & Chadwick - Spooked
Yeah
she
right
about
round
19
Да
она
права
примерно
в
19
м
раунде
A
fine
thing
lookin
to
the
zodiac
sign
trying
to
find
what
it
means
Прекрасная
вещь
смотреть
на
знак
зодиака
пытаясь
понять
что
он
означает
This
the
thing
Вот
в
чем
дело
She
got
the
bubble
back
side
make
it
pop
like
champagne
У
нее
есть
пузырек
с
обратной
стороны,
чтобы
он
лопался,
как
шампанское.
Get
ya
wrapped
round
me
like
a
ring
Обхвати
меня,
как
кольцо.
No
attachments
baby
no
strings
Никаких
привязанностей
детка
никаких
обязательств
Just
shadows
in
the
neon
green
Только
тени
в
неоновом
зеленом
свете.
Shadows
in
the
neon
Тени
в
неоне.
Yeah
I
came
for
more
than
a
taste
Да
я
пришел
не
просто
попробовать
Tell
her
life′s
too
short
never
waste
Скажи
ей
что
жизнь
слишком
коротка
никогда
не
растрачивай
ее
впустую
Got
a
dream
У
меня
есть
мечта
That
I'll
chase
till
the
grave
За
этим
я
буду
гоняться
до
самой
могилы.
Can
you
see
the
truth
in
my
eyes
Ты
видишь
правду
в
моих
глазах?
I
won′t
lie
Я
не
буду
лгать.
When
you
walk
by
you
look
so
fucking
good
I
could
die
Когда
ты
проходишь
мимо,
ты
выглядишь
так
чертовски
хорошо,
что
я
готов
умереть.
Made
a
guy
with
a
soul
in
the
dark
Сделал
парня
с
душой
во
тьме.
And
a
stone
cold
heart
see
the
light
И
каменное
Холодное
сердце
увидит
свет
Made
a
flatline
beat
come
alive
Оживил
ровный
ритм.
Find
a
glass
and
we'll
drink
up
the
white
Найди
стакан,
и
мы
выпьем
до
дна.
That
Sauvignon
Blanc
bone
dry
Этот
Совиньон
Блан
сухой
как
кость
That
Sauvignon
Blanc
so
smooth
Этот
Совиньон
Блан
такой
гладкий
Won't
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Won′t
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Been
hurt
more
than
once
got
spooked
Мне
не
раз
причиняли
боль,
меня
пугали.
I
can
see
that
you
got
some
too
Я
вижу,
что
у
тебя
тоже
есть.
Won′t
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Won't
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Yeah
I
see
your
face
now
I
know
that
heavens
true
Да
теперь
я
вижу
твое
лицо
и
знаю
что
это
правда
Curves
round
the
waste
looking
like
a
crescent
moon
Изгибы
вокруг
пустыни
похожи
на
полумесяц.
Things
on
the
bucket
list
that
I
Gotta
do
Вещи
из
списка
желаний,
которые
я
должен
сделать.
Get
you
on
the
wave
movin
like
the
water
do
so
smooth
Ты
на
волне
двигаешься
как
вода
так
гладко
On
the
couch
in
the
back
of
the
room
На
диване
в
глубине
комнаты.
Then
we
light
it
up
and
we
sail
through
the
blues
Затем
мы
зажигаем
его
и
плывем
сквозь
синеву.
Lean
back
then
we
cruise
all
the
Откинься
назад,
и
тогда
мы
совершим
круиз
по
всему
миру.
Memories
press
down
hard
on
the
bruise
Воспоминания
давят
на
синяк.
Yeah
I
came
for
more
than
a
taste
Да
я
пришел
не
просто
попробовать
Tell
her
life′s
too
short
never
waste
Скажи
ей
что
жизнь
слишком
коротка
никогда
не
растрачивай
ее
впустую
Got
a
dream
that
all
chase
till
the
grave
У
меня
есть
мечта,
за
которой
все
гонятся
до
самой
могилы.
Can
you
see
the
truth
in
my
eyes
Ты
видишь
правду
в
моих
глазах?
I
won't
lie
when
you
walk
by
you
look
so
fucking
good
I
could
die
Я
не
буду
лгать
когда
ты
проходишь
мимо
ты
выглядишь
так
чертовски
хорошо
что
я
могу
умереть
Made
a
guy
with
his
soul
in
the
dark
Сделал
парня
с
его
душой
во
тьме.
And
a
stone
cold
heart
see
the
light
И
каменное
Холодное
сердце
увидит
свет
Made
a
flatline
beat
come
alive
Оживил
ровный
ритм.
Find
a
glass
and
we′ll
drink
up
the
white
Найди
стакан,
и
мы
выпьем
до
дна.
That
Sauvignon
Blanc
bone
dry
Этот
Совиньон
Блан
сухой
как
кость
That
Sauvignon
blanc
so
smooth
Этот
Совиньон
Блан
такой
гладкий
Won't
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Won′t
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Been
hurt
more
than
once
got
spooked
Мне
не
раз
причиняли
боль,
меня
пугали.
I
can
see
that
you
got
some
too
Я
вижу,
что
у
тебя
тоже
есть.
Won't
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Won't
lie
I
got
trust
issues
Не
буду
врать
у
меня
проблемы
с
доверием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Chadwick, Wesley Stromberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.