Paroles et traduction Emblem3 - Teenage Kings
I
take
a
puff
of
my
cigarillo,
Я
делаю
затяжку
своей
сигариллы.
Then
I
say
what
up
like,
"Hello."
Потом
я
говорю
что-то
вроде:
"Привет".
Party
hard,
pedal
to
the
metal.
Отрывайся
изо
всех
сил,
педаль
в
пол.
A
part
of
growing
up
is
living
like
a
rebel.
Часть
взросления-это
жизнь
бунтаря.
No
stoppin
the
girls
from
teeny-boppin.
Никто
не
остановит
девчонок
из
Тини-боппина.
No
tops,
just
rockin
bikini
bottoms.
Никаких
топов,
только
шикарные
плавки-бикини.
Backyard
boxin,
half
pipe
droppin,
Боксирую
на
заднем
дворе,
бросаю
хафпайп,
The
jocks
and
the
nerds
man
everybody's
rockin.
Качки
и
ботаники,
чувак,
все
зажигают.
And
when
we
are
all
looking
back
И
когда
мы
все
оглядываемся
назад
(One
day
when
we're
lookin
back),
(Однажды,
когда
мы
оглянемся
назад),
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
сделаем
так,
чтобы
она
длилась
вечно.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Потому
что
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитостями.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
станет
бесстыдным.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневный
бой
до
субботнего
вечера.
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
накручиваются,
а
девушки
опускаются.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah.
Короли-подростки
притворяются
знаменитыми,
да.
I
take
a
sip
of
another
Red
Bull,
Я
делаю
глоток
еще
одного
"Ред
Булла".
Everybody
on
the
move
lookin
for
someone
to
XO.
Все
на
ходу
ищут
кого-нибудь
для
старпома.
Everything
is
good,
and
everything
is
cool,
Все
хорошо,
и
все
классно,
Except
for
the
fool
who
fell
into
the
pool.
Кроме
дурака,
который
упал
в
бассейн.
What
up
ladies,
I'm
glad
that
you
could
stop
by.
Как
дела,
дамы,
я
рад,
что
вы
смогли
заглянуть.
Freshmen
trippin
out
because
you
got
high.
Первокурсники
сходят
с
ума,
потому
что
ты
накурился.
And
daisy
dukes
when
you
walk
by,
I
swat
thighs.
И
Дейзи
Дьюкс,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
шлепаю
тебя
по
бедрам.
Let
the
good
times
roll
and
let
the
top
fly.
Пусть
настанут
хорошие
времена
и
пусть
взлетит
вершина.
And
when
we
are
all
looking
back
И
когда
мы
все
оглядываемся
назад
(One
day
when
we're
lookin
back),
(Однажды,
когда
мы
оглянемся
назад),
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
сделаем
так,
чтобы
она
длилась
вечно.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Потому
что
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитостями.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
станет
бесстыдным.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневный
бой
до
субботнего
вечера.
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
накручиваются,
а
девушки
опускаются.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah.
Короли-подростки
притворяются
знаменитыми,
да.
Nina
with
Josie,
with
Jack
McColl.
Нина
с
Джози,
Джек
Макколл.
Jay's
actin
dumb
runnin
into
walls.
Джей
ведет
себя
глупо,
натыкаясь
на
стены.
Someone's
passed
out
with
the
candle.
Кто-то
потерял
сознание
со
свечой.
We're
rollin,
we're
rollin,
like
teenage
kings.
Мы
катимся,
мы
катимся,
как
короли-подростки.
And
when
we
are
all
looking
back,
И
когда
мы
все
будем
оглядываться
назад,
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
сделаем
так,
чтобы
она
длилась
вечно.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Потому
что
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитостями.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
станет
бесстыдным.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневный
бой
до
субботнего
вечера.
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
накручиваются,
а
девушки
опускаются.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah
Короли-подростки
притворяются,
что
мы
знамениты,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yacoub Rami, Kotecha Savan Harish, Bogart E Kidd, Falk Carl Anthony, Bunetta Julian C, Chadwick Drew Micheal, Stromberg Keaton Robert, Stromberg Wesley Trent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.