Paroles et traduction Emblem3 - Teenage Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Kings
Короли-подростки
I
take
a
puff
of
my
cigarillo,
Затягиваюсь
своей
сигариллой,
Then
I
say
what
up
like,
"Hello."
И
говорю:
"Привет,
красотка,
как
дела?"
Party
hard,
pedal
to
the
metal.
Отрываемся
по
полной,
жмем
на
газ
до
упора.
A
part
of
growing
up
is
living
like
a
rebel.
Часть
взросления
— жить
как
бунтарь,
детка,
спора.
No
stoppin
the
girls
from
teeny-boppin.
Девчонки
отрываются,
танцуют
без
умолку.
No
tops,
just
rockin
bikini
bottoms.
Без
верха,
только
в
бикини,
детка,
вот
такую
картинку.
Backyard
boxin,
half
pipe
droppin,
Боксируем
на
заднем
дворе,
катаемся
на
рампе,
The
jocks
and
the
nerds
man
everybody's
rockin.
Качки
и
ботаны,
все
отрываются,
как
надо.
And
when
we
are
all
looking
back
И
когда
мы
все
будем
вспоминать,
(One
day
when
we're
lookin
back),
(Однажды,
когда
мы
будем
вспоминать),
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
продлим
ее.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Ведь
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
потеряет
стыд.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневная
борьба
до
субботнего
вечера,
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
заводятся,
а
девчонки
зажигают.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah.
Короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми,
да.
I
take
a
sip
of
another
Red
Bull,
Делаю
глоток
еще
одного
Ред
Булла,
Everybody
on
the
move
lookin
for
someone
to
XO.
Все
вокруг
ищут
кого-то,
чтобы
поцеловать.
Everything
is
good,
and
everything
is
cool,
Все
хорошо,
и
все
круто,
Except
for
the
fool
who
fell
into
the
pool.
Кроме
того
дурака,
который
упал
в
бассейн.
What
up
ladies,
I'm
glad
that
you
could
stop
by.
Привет,
дамы,
рад,
что
вы
заглянули.
Freshmen
trippin
out
because
you
got
high.
Первокурсницы
в
шоке,
потому
что
вы
накурились.
And
daisy
dukes
when
you
walk
by,
I
swat
thighs.
И
короткие
шорты,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
хлопаю
по
бедрам.
Let
the
good
times
roll
and
let
the
top
fly.
Пусть
хорошие
времена
катятся,
и
пусть
крыша
едет.
And
when
we
are
all
looking
back
И
когда
мы
все
будем
вспоминать,
(One
day
when
we're
lookin
back),
(Однажды,
когда
мы
будем
вспоминать),
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
продлим
ее.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Ведь
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
потеряет
стыд.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневная
борьба
до
субботнего
вечера,
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
заводятся,
а
девчонки
зажигают.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah.
Короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми,
да.
Nina
with
Josie,
with
Jack
McColl.
Нина
с
Джози,
с
Джеком
МакКоллом.
Jay's
actin
dumb
runnin
into
walls.
Джей
валяет
дурака,
врезаясь
в
стены.
Someone's
passed
out
with
the
candle.
Кто-то
отключился
со
свечой.
We're
rollin,
we're
rollin,
like
teenage
kings.
Мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
как
короли-подростки.
And
when
we
are
all
looking
back,
И
когда
мы
все
будем
вспоминать,
We'll
think
of
this
night
so
let's
make
it
last.
Мы
будем
думать
об
этой
ночи,
так
что
давай
продлим
ее.
Cause
we're
teenage
kings
pretending
we're
famous.
Ведь
мы
короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми.
And
we
won't
leave
til
someone
gets
shameless.
И
мы
не
уйдем,
пока
кто-нибудь
не
потеряет
стыд.
It's
a
five-day
fight
til
the
saturday
night
Это
пятидневная
борьба
до
субботнего
вечера,
When
the
guys
get
hyped
and
the
girls
get
low.
Когда
парни
заводятся,
а
девчонки
зажигают.
Teenage
kings
pretending
we're
famous,
yeah
Короли-подростки,
притворяющиеся
знаменитыми,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yacoub Rami, Kotecha Savan Harish, Bogart E Kidd, Falk Carl Anthony, Bunetta Julian C, Chadwick Drew Micheal, Stromberg Keaton Robert, Stromberg Wesley Trent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.