Emblem3 - Waking Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emblem3 - Waking Up




Waking Up
Пробуждение
All the time, where'd it go
Всё это время, куда оно ушло?
Been lacking all the light we need to grow
Нам не хватало света, необходимого для роста.
Let it shine, let it glow (oh oh woah)
Пусть он сияет, пусть светится (о-о-о воу)
This war inside, we're terrified
Эта война внутри, мы в ужасе.
Breaking down these walls inside the mind
Ломаем эти стены в разуме.
Bring fire in a world of snow (oh oh woah)
Приносим огонь в мир снега (о-о-о воу)
Let's follow the road
Давай пойдём по дороге,
That leads us to the dreaming
Которая ведёт нас к мечте.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
I know we won't be sleeping
Я знаю, мы не будем спать.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
Look at all beautiful
Посмотри, как всё прекрасно.
Wake awake
Проснись, проснись,
We're stars under the telescope
Мы звёзды под телескопом.
I know, I know
Я знаю, я знаю,
We can ditch the cynical
Мы можем отбросить цинизм.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
In middle of the mystical
Посреди мистического.
All we got are reflections of the sun
Всё, что у нас есть, это отражения солнца.
So here's out shot
Так что вот наш шанс,
We're finally waking up (we're waking up!)
Мы наконец-то просыпаемся (мы просыпаемся!).
Sleeping nights, open wide
Бессонные ночи, глаза широко открыты,
Waking up to all the wonder here
Просыпаемся ко всему чуду здесь.
Who am I? Now I know (oh oh woah)
Кто я? Теперь я знаю (о-о-о воу)
So come alive, and feel the ride
Так оживи и почувствуй движение,
Taking us to where we need to be
Которое ведёт нас туда, где нам нужно быть.
Rise and shine, come let's go (oh oh woah)
Вставай и сияй, давай пойдём (о-о-о воу)
Let's follow the road
Давай пойдём по дороге,
That leads us to the dreaming
Которая ведёт нас к мечте.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
I know we won't be sleeping
Я знаю, мы не будем спать.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
Look at all beautiful
Посмотри, как всё прекрасно.
Wake awake
Проснись, проснись,
We're stars under the telescope
Мы звёзды под телескопом.
I know, I know
Я знаю, я знаю,
We can ditch the cynical
Мы можем отбросить цинизм.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
In middle of the mystical
Посреди мистического.
All we got are reflections of the sun
Всё, что у нас есть, это отражения солнца.
So here's out shot
Так что вот наш шанс,
We're finally waking up (we're waking up!)
Мы наконец-то просыпаемся (мы просыпаемся!).
We'll build a love to last a lifetime
Мы построим любовь на всю жизнь.
Live in the skies
Будем жить в небесах.
We'll elevate no one can ever bring us down
Мы возвысимся, никто не сможет нас сбить.
No mistaking we're awaken
Несомненно, мы пробуждаемся.
Oh woah oh woah oh
О-о-о воу о-о-о
No mistaking we're awaken
Несомненно, мы пробуждаемся.
Oh woah oh woah oh
О-о-о воу о-о-о
No mistaking we're awaken
Несомненно, мы пробуждаемся.
Let's follow the road
Давай пойдём по дороге,
That leads us to the dreaming
Которая ведёт нас к мечте.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
I know we won't be sleeping
Я знаю, мы не будем спать.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
Look at all beautiful
Посмотри, как всё прекрасно.
Wake awake
Проснись, проснись,
We're stars under the telescope
Мы звёзды под телескопом.
I know, I know
Я знаю, я знаю,
We can ditch the cynical
Мы можем отбросить цинизм.
Wake oh wake up
Проснись, о, проснись,
In middle of the mystical
Посреди мистического.
All we got are reflections of the sun
Всё, что у нас есть, это отражения солнца.
So here's out shot
Так что вот наш шанс,
We're finally waking up (we're waking up!)
Мы наконец-то просыпаемся (мы просыпаемся!).
Oh woah oh, oh woah oh
О-о-о воу о, о-о-о воу о
We're finally waking up (we're waking up!)
Мы наконец-то просыпаемся (мы просыпаемся!).
Oh woah oh, oh woah oh
О-о-о воу о, о-о-о воу о
We're finally waking up
Мы наконец-то просыпаемся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.