Paroles et traduction Emboli feat. Ati242 - Kaparoz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kompleks
herifim,
sana
fake
bol
flex
Сложный
парень,
тебе
фальшивый
флекс
Sabah
akşam
corn
flakes
kontes
Утро-вечер
кукурузные
хлопья,
графиня
Emboli
on
beş
yaşında
solfej
Эмболи
в
пятнадцать
лет
сольфеджио
Kelimelerle
yarattı
kortej
Словами
создал
кортеж
Bu
PMC
sokakta
matine,
ah
ya
Этот
PMC
на
улице,
утренник,
ах
да
Kötülük
rafine,
ah
ya
Зло
рафинированное,
ах
да
Sokarım
badine
Воткну
палочку
Siktir
git
sen
anca
rüyanda
bafile,
ah
(Brrrah)
Проваливай,
только
во
сне
покуришь
кальян,
ах
(Бррра)
Kozmopolit,
kozmopolit
Космополит,
космополит
İstanbul
kozmopolit
Стамбул
космополит
Tonla
mahkum
ve
tonla
polis
Тонна
заключенных
и
тонна
полиции
Tonla
beyaz
ve
betonda
bahis
var
Тонна
белого
и
ставки
на
бетоне
Ya
ya
kozmopolit
Да-да,
космополит
Bi'
yanda
dövmeli
hatunlar
С
одной
стороны
татуированные
красотки
Bi'
yanda
türban
С
другой
стороны
хиджаб
Bi'
anda
kurşuna
kurban
В
один
миг
жертва
пули
Dur
daha
ün
var,
sonunuz
hüsran
urgan
Погоди,
еще
слава
есть,
ваш
конец
- петля,
позор
Ati-Embo
zor
tempo
Ати-Эмбо
жесткий
темп
Bu
şerit
dar,
dağılır
tendon
Эта
полоса
узкая,
сухожилия
порвутся
Kent
beton
biz
meteor
Город
бетон,
мы
метеоры
Siz
kafası
kalaslar
beş
on
Вы,
болваны,
пять-десять
Bu
senkron
senin
pis
bedenine
mentol
Эта
синхрона
твоему
грязному
телу
ментол
Bana
sek
koy
wack
toy
Мне
налей,
жалкий
новичок
Ghetto
blaster
bad
boy
Гетто-бластер,
плохой
парень
Benim
turnem
metro
Мой
тур
- метро
Geceleri
techno
bra
Ночью
техно,
бра
Sokakta
amatör,
stüdyoda
çaça
bol,
ah
На
улице
любитель,
в
студии
куча
ча-ча-ча,
ах
Dostlar
bana
kör
playlistte
kakafonya
Друзья
мне
слепы,
в
плейлисте
какофония
Üç
öğünümde
yediklerim
kaparoz
Три
раза
в
день
ем
я
задаток
Lirikal
boğayım
ben,
kabusta
her
matador,
ya
Лирикой
задушу
я,
в
кошмаре
каждый
матадор,
да
Al
sana
has
battle,
has
verse
bahşiş
Вот
тебе
настоящий
баттл,
настоящий
куплет
в
подарок
Yok
sahnemde
makyöz,
var
his
Нет
на
моей
сцене
визажиста,
есть
чувство
Aston
Martin
kaprisli
artist
Aston
Martin
капризный
артист
Atsız'a
hasta
bi'
marksist
gibisin
Ты
как
больной
на
Ациза
марксист
Hep
küfür
de
etmiyo
dua
dilim,
ey
Не
всегда
матерюсь,
молюсь
тоже,
эй
Maalesef
değilsin
muadilim,
ey
К
сожалению,
ты
не
ровня
мне,
эй
Canlı
da
kötüsün
koah
gibi
Вживую
ты
плох,
как
с
ХОБЛ
Emboli
seni
bi'
kaşık
suda
boğabilir,
ey
Эмболи
может
тебя
в
ложке
воды
утопить,
эй
Para
bizde
sana
hisse
Деньги
у
нас,
тебе
доля
Uçuyorsun
cannabisle
Летаешь
с
каннабисом
Salak
izle,
nasıl
kara
gizlediğimi
sözleri
Дурак,
смотри,
как
я
скрываю
слова
во
мраке
Ayarlayayım
mı
bir
sahneyi
sana
Wiz'le?
Устроить
тебе
сцену
с
Wiz
Khalifa?
Parazit
gang
şafakta
sokakta
para
big
bang
Паразит-банда
на
рассвете
на
улице,
деньги
- большой
взрыв
Sanma
ki
çabalarım
boşa
gidecek
Не
думай,
что
мои
старания
пропадут
зря
Kovalarım
kovalarım
yola
girecek,
eyvah
Буду
гнаться,
буду
гнаться,
на
путь
встанет,
ой-ой
Sokakta
amatör,
stüdyoda
çaça
bol,
ah
На
улице
любитель,
в
студии
куча
ча-ча-ча,
ах
Dostlar
bana
kör
playlistte
kakafonya
Друзья
мне
слепы,
в
плейлисте
какофония
Üç
öğünümde
yediklerim
kaparoz
Три
раза
в
день
ем
я
задаток
Lirikal
boğayım
ben,
kabusta
her
matador,
ya
(Ey)
Лирикой
задушу
я,
в
кошмаре
каждый
матадор,
да
(Эй)
Anafartalar
kahramanı
flow
Флоу
- герой
Анафарталар
Bana
caz
yapana
tam
zamanı
bro
Тому,
кто
джаз
мне
играет,
самое
время,
бро
Sizin
ki
aynı
kağnı,
sürekli
aynı
rhyme'ı
У
вас
та
же
телега,
постоянно
та
же
рифма
Yapan
amcık
ağzın
kapancak
mı
artık?
Заткнешься
ли
ты
уже,
пизда?
Parama
varsa
kastın
sabaha
kalp
spazmı
Если
на
мои
деньги
позаришься,
к
утру
сердечный
спазм
Yakılır
her
bi'
hasmı
canına
değildi
kastım
Сжег
каждого
врага,
не
хотел
убить
Mezara
gül
bıraktım,
kaderin
güldü
artık
На
могилу
цветы
положил,
судьба
улыбнулась
наконец
Bi'
iki
beyinsiz
yaslı,
arrivederchi
tatlım
Пара
слабоумных
в
трауре,
arrivederci,
милая
Diriyi
ateşte
yaktım
Живого
на
огне
сжег
Sigarayı
çevir
de
ateşle
artık
Сигарету
скрути
и
прикури
уже
Embo-Ati
size
kilometre
farkı
Эмбо-Ати
вам
километры
разницы
Yeni
rhyme
koleksiyonum
Bangladeş'ten
aldım
Новую
коллекцию
рифм
из
Бангладеш
привез
Eş-meş
kalsın,
yanıyo'
raple
yangın
Равные
пусть
останутся,
горит
рэпом
пожар
Resmen
arsız
herif
ve
ne
dersen
haklı
Прямо
наглый
тип,
и
что
ни
скажешь,
прав
Hep
ağlamaklı,
gelir
sağlamaklı
Всегда
плаксивый,
с
доходом
Şirket
yağlamacalı,
kara
bağlamacalı
С
корпоративной
подлизой,
с
черной
повязкой
Sana
sağlam
acılı
bi'
film
Тебе
крепкий,
острый
фильм
Çekelim
ve
başrolde
iki
bitirim
Снимем,
и
в
главной
роли
два
сорванца
Komidine
bırakırım
parasını
gişenin
На
тумбочку
положу
деньги
кассы
Pipini
keserim,
bitiremez
bizi
pis
emelin
Хер
тебе
отрежу,
не
покончит
с
нами
твоя
грязная
цель
Hele
bana
bak
seni
pis
ederim
ha
А
ну
смотри
на
меня,
я
тебя
запачкаю
Sokakta
ilham
perileri
var
На
улице
музы
вдохновения
есть
Abilerin
hepsi
şu
an
Gelibolu'da
Все
братья
сейчас
в
Гелиболу
Saygı
sana
yok,
seni
otuz
beşinde
bunak
Уважения
к
тебе
нет,
ты
в
тридцать
пять
маразматик
Gelip
mahallede
benimle
de
bi'
tur
at
Приходи
в
район,
со
мной
прогуляйся
Bura
bize
ev
demek
ki
sana
durakmış
Это
место
нам
дом,
значит,
тебе
остановка
İşin
düştü
mü
alayı
suratsız
Если
дело
есть,
все
хмурые
İyi
insanı
sade
umarsın
Хорошего
человека
только
надеешься
встретить
Yok
yok
kalsın
o
samimiyet
Нет-нет,
оставь
эту
искренность
Arayı
aç
yakın
temasın
zaruriyet
Расстояние
увеличь,
близость
необходима
Bi'
eleman
tanıyom,
gerekli
modifiye
Знаю
одного
парня,
необходимая
модификация
Hayali
Patron,
hayatı
kalifiye
(Bitch)
Мечта
- босс,
жизнь
- квалификация
(Сука)
Sokakta
amatör,
stüdyoda
çaça
bol,
ah
На
улице
любитель,
в
студии
куча
ча-ча-ча,
ах
Dostlar
bana
kör
playlistte
kakafonya
Друзья
мне
слепы,
в
плейлисте
какофония
Üç
öğünümde
yediklerim
kaparoz
Три
раза
в
день
ем
я
задаток
Lirikal
boğayım
ben,
kabusta
her
matador,
ya
Лирикой
задушу
я,
в
кошмаре
каждый
матадор,
да
Sokakta
amatör,
stüdyoda
çaça
bol,
ah
На
улице
любитель,
в
студии
куча
ча-ча-ча,
ах
Dostlar
bana
kör
playlistte
kakafonya
Друзья
мне
слепы,
в
плейлисте
какофония
Üç
öğünümde
yediklerim
kaparoz
Три
раза
в
день
ем
я
задаток
Lirikal
boğayım
ben,
kabusta
her
matador,
ya
Лирикой
задушу
я,
в
кошмаре
каждый
матадор,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı, Seyit Derdiyok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.