Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dna (Bonus Track)
Dna (Bonustrack)
Maybe
i
couldn't
give
you
everything
that
you
want
Vielleicht
konnte
ich
dir
nicht
alles
geben,
was
du
willst
Maybe
i
should
have
put
your
feelings
first
for
once
Vielleicht
hätte
ich
deine
Gefühle
ausnahmsweise
zuerst
berücksichtigen
sollen
Cause
i
will
want
what
i
can't
get
till
i'm
dead
in
the
ground
Denn
ich
werde
wollen,
was
ich
nicht
kriegen
kann,
bis
ich
tot
im
Boden
liege
And
the
light
that
you
hold
goes
out
Und
das
Licht,
das
du
hältst,
erlischt
If
i
send
a
letter
would
you
read
it
alone
Wenn
ich
einen
Brief
schicke,
würdest
du
ihn
alleine
lesen?
Am
i
still
a
contender
or
have
you
moved
on
Komme
ich
noch
in
Frage
oder
bist
du
weitergezogen?
Because
i've
been
trapped
in
my
glass
house
so
long
on
my
own
Weil
ich
so
lange
allein
in
meinem
Glashaus
gefangen
war
I'm
so
glad
that
you
threw
your
stone
Ich
bin
so
froh,
dass
du
deinen
Stein
geworfen
hast
You
wrote
upon
it
you're
the
one,
it
said
upon
it
you're
the
one
Du
hast
darauf
geschrieben,
du
bist
die
Eine,
es
stand
darauf,
du
bist
die
Eine
And
the
tears
you
can
taste
are
not
just
dna
Und
die
Tränen,
die
du
schmecken
kannst,
sind
nicht
nur
DNA
I
watched
our
luck
decay
and
like
a
bird
i
preyed
Ich
sah
unser
Glück
zerfallen
und
wie
ein
Raubvogel
lauerte
ich
Cause
i'm
a
virus
and
your
the
placebo
not
the
cure
no
no
Denn
ich
bin
ein
Virus
und
du
bist
das
Placebo,
nicht
die
Heilung,
nein
nein
That
strain
you
cant
erase,
it's
in
my
dna
Diesen
Stamm
kannst
du
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meiner
DNA
Maybe
i'm
outnumberd,
well
i
wont
be
outgunned
Vielleicht
bin
ich
in
der
Unterzahl,
aber
ich
werde
nicht
unterlegen
sein
I'll
rise
from
the
ashes
i
wont
sink
in
the
mud
Ich
werde
aus
der
Asche
auferstehen,
ich
werde
nicht
im
Schlamm
versinken
Cause
we're
not
just
ones
and
zeros,
we're
so
much
more
Denn
wir
sind
nicht
nur
Einsen
und
Nullen,
wir
sind
so
viel
mehr
And
you've
got
to
find
out
or
the
credits
role
Und
du
musst
es
herausfinden,
oder
der
Abspann
läuft
And
the
tears
you
can
taste
are
not
just
dna
Und
die
Tränen,
die
du
schmecken
kannst,
sind
nicht
nur
DNA
I
watched
our
luck
decay
and
like
a
bird
i
preyed
Ich
sah
unser
Glück
zerfallen
und
wie
ein
Raubvogel
lauerte
ich
I'm
a
virus
and
your
the
placebo
not
the
cure
Ich
bin
ein
Virus
und
du
bist
das
Placebo,
nicht
die
Heilung
It's
poison
never
works,
and
only
makes
me
worse
Das
Gift
wirkt
nie
und
macht
mich
nur
schlimmer
And
the
tears
you
can
taste
are
not
just
dna
Und
die
Tränen,
die
du
schmecken
kannst,
sind
nicht
nur
DNA
They
showed
that
we're
the
same
and
i
washed
them
all
away
Sie
zeigten,
dass
wir
gleich
sind,
und
ich
wusch
sie
alle
weg
Cause
i'm
a
virus
and
you're
out
looking
for
the
cure
no
no
Denn
ich
bin
ein
Virus
und
du
suchst
nach
der
Heilung,
nein
nein
That
strain
you
cant
erase,
it's
in
my
dna
Diesen
Stamm
kannst
du
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meiner
DNA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara
Album
Embrace
date de sortie
25-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.