Embrace - Near Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Embrace - Near Life




Near Life
На грани жизни
You break the wrongs for your tears are so sad
Ты разбиваешь ошибки, потому что твои слезы так печальны,
To end a part of me just like that
Чтобы закончить часть меня вот так,
I'm feel lost and still unaware
Я чувствую себя потерянным и все еще не осознаю,
Throw your worries down with your cares
Отбрось свои тревоги вместе с заботами.
All I've got to show me I'm good
Все, что у меня есть, чтобы показать, что я хороший,
Is the fight I've got what I do so bad
Это борьба, которую я веду, что я делаю так плохо?
The guilt connects it but its not enough
Вина связывает это, но этого недостаточно,
To light the way when its all I had
Чтобы осветить путь, когда это все, что у меня было.
Near life
На грани жизни
You say you work in some simple ways
Ты говоришь, что действуешь простыми способами,
You don't feel guilt then you'll never pay
Ты не чувствуешь вины, значит, тебе никогда не придется платить.
Cos guilt wont take you if you look and see
Потому что вина не возьмет тебя, если ты посмотришь и увидишь,
Your life's a hurdle and its out of reach
Что твоя жизнь это препятствие, и оно вне досягаемости.
You tell her pain, and how they should pay
Ты рассказываешь о своей боли и о том, как они должны заплатить.
You start a feeling that you'll never change
Ты начинаешь чувствовать, что никогда не изменишься.
I'm on a ship and I've found the sails
Я на корабле, и я нашел паруса.
I've got my hammer, all I see is nails
У меня есть мой молоток, все, что я вижу гвозди.
Near life...
На грани жизни...
You say it works in some simple ways
Ты говоришь, что действуешь простыми способами,
You don't feel guilt then you'll never pay
Ты не чувствуешь вины, значит, тебе никогда не придется платить.
Cos guilt wont take you if you look and see
Потому что вина не возьмет тебя, если ты посмотришь и увидишь,
Your life's a hurdle and its out of reach
Что твоя жизнь это препятствие, и оно вне досягаемости.
You tell her pain, and how they should pay
Ты рассказываешь о своей боли и о том, как они должны заплатить.
You start a feeling that you'll never change
Ты начинаешь чувствовать, что никогда не изменишься.
I'm on a ship and I've found the sails
Я на корабле, и я нашел паруса.
I've got my hammer, all I see is nails
У меня есть мой молоток, все, что я вижу гвозди.
Near Life...
На грани жизни...





Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara, Mick Dale, Steve Firth, Mike Heaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.