Embrace - That's All Changed Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Embrace - That's All Changed Forever




There's gotta be something
Должно же быть что-то
Worth having, worth all this
Стоит иметь, стоит всего этого
In my life at last one thing
В моей жизни наконец-то появилась одна вещь
That I can go along with
С этим я могу согласиться
I lost half of what I could have been
Я потерял половину того, кем мог бы быть
When I realized you weren't meant for me
Когда я понял, что ты не создана для меня
I wonder which good feeling to go with
Интересно, с каким хорошим чувством идти
'Til I realized
дальше, пока я не понял
That that's all changed
Что все изменилось
For good, forever
Навсегда, навсегда
There's gotta be someone
Должен же кто-то быть
I can count on and fend for
Я могу рассчитывать на тебя и заботиться о тебе
In my life at last someone
В моей жизни наконец-то кто-то
Who'd make me surrender
Кто бы заставил меня сдаться
'Cause half of what I should have been
Потому что половина того, чем я должен был быть
Walks away when you walk out on me
Уходит, когда ты бросаешь меня
And I wonder which good feeling to go with
И мне интересно, с каким хорошим чувством идти
'Til I realized
дальше, пока я не понял
That that's all changed
Что все изменилось
For good
На пользу
No more worries and doubts the good will come out
Больше никаких забот и сомнений, все будет хорошо.
I've changed for good, forever
Я изменился навсегда, навсегда
Wait until you see I've changed, for good, forever
Подожди, пока ты не увидишь, что я изменился, навсегда, навсегда
Say you'll see how much I have changed
Скажи, что ты увидишь, как сильно я изменился
For good, forever
Навсегда, навсегда
Wait until you see I've changed, for good, forever
Подожди, пока ты не увидишь, что я изменился, навсегда, навсегда
Just wait until you see
Просто подожди, пока ты не увидишь
How much a change could make you see
Как много перемен могло бы заставить вас увидеть
'Cause you don't know better than me
Потому что ты не знаешь лучше меня





Writer(s): Danny Mcnamara, Richard Mcnamara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.