Paroles et traduction Embrace - The Good Will Out
The Good Will Out
Добрая воля выйдет наружу
I
saw
you
sing
out
your
praise
Я
видел,
как
ты
пела,
восхваляя
Come
on
and
lay
Давай
же,
The
sunshine
of
my
life's
been
burned
Солнце
моей
жизни
сгорело
дотла,
And
I
didn't
see
the
way
А
я
и
не
заметил
как.
Swallow
down
your
pride
Проглоти
свою
гордость
It's
wrong
and
I'll
Это
неправильно,
и
я
Help
you
hide
Помогу
тебе
спрятать
ее.
I
feel
sincerely
you're
too
much
Я
искренне
чувствую,
что
ты
слишком
All
at
the
same
time
И
все
это
одновременно.
Know
much
more
Знаю
намного
больше
Of
what
I
can
О
том,
что
я
могу,
Than
what
I
can't
do
Чем
о
том,
чего
не
могу.
If
I
should
fail
Если
я
потерплю
неудачу,
The
blame
on
you
Вину
на
тебя.
All
my
blame
on
you
Всю
вину
на
тебя.
Get
it
wrong
and
it
makes
you
sore
Ошибаешься,
и
это
причиняет
тебе
боль,
Never
right
Никогда
не
бываешь
права.
I
see
it
clearly
you're
too
much
Я
ясно
вижу,
что
ты
слишком
We're
all
on
the
same
side
Мы
все
на
одной
стороне.
There
must
be
a
time
Должно
быть
время
Between
the
well
meaning
Между
благими
намерениями
When
the
good
will
come
out
Когда
добрая
воля
выйдет
наружу
And
start
the
healing
И
начнет
исцеление.
You
won't
know
Ты
не
узнаешь
How
well
you've
played
Насколько
хорошо
сыграла,
Until
you've
won
Пока
не
победишь.
And
if
at
first
you
find
И
если
сначала
ты
обнаружишь,
You
can't
imagine
Что
не
можешь
себе
представить,
How
good
can
heal
Как
добро
может
исцелить,
When
you've
got
nothing
worth
healing
Когда
у
тебя
нет
ничего,
что
стоило
бы
исцелять,
You
won't
know
Ты
не
узнаешь,
How
well
you're
made
Насколько
хорошо
ты
создана,
Until
you're
down
Пока
не
падешь.
And
all
you
have
is
gone.
И
все,
что
у
тебя
есть,
исчезнет.
The
good
will
come
out
Добрая
воля
выйдет
наружу
The
good
will
come
out
Добрая
воля
выйдет
наружу
The
good
will
come
out
Добрая
воля
выйдет
наружу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Mcnamara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.