Embrace - Too Many Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Embrace - Too Many Times




How many times people
Сколько раз люди
How many times people
Сколько раз люди
Too many times
Слишком много раз.
Now that your god forsakes it
Теперь, когда твой Бог оставил его.
How are you gonna make it into the light
Как ты собираешься выбраться на свет
I know you wanna shake me
Я знаю, ты хочешь встряхнуть меня.
But as you try to break me
Но ты пытаешься сломить меня.
You bring me to life
Ты возвращаешь меня к жизни.
If you'd a spine you'd face it
Если бы у тебя был хребет, ты бы столкнулся с этим лицом к лицу.
All of the might you've wasted
Всю мощь ты растратил впустую.
Too many times
Слишком много раз.
Now the damage is done
Теперь ущерб нанесен.
I will darken your door
Я затемню твою дверь.
No the truth it don't glitter and shine
Нет правда она не блестит и не блестит
With you on my back
С тобой на моей спине.
I will have the last laugh
Я буду смеяться последним.
Make you wish that you'd never told lies
Заставить тебя пожалеть, что ты никогда не лгал.
Wherever you are wherever you stay
Где бы ты ни был, где бы ты ни был.
I will be there lying waiting all day all day
Я буду там лежать и ждать весь день весь день
How many straws break it
Сколько соломинок сломать?
How many wrongs make it
Сколько ошибок делает это?
Make it a right
Сделай это правильно
Only the wise like you
Только такие мудрые, как ты.
Could let the blind lead you
Мог бы позволить слепому вести тебя?
Too many times
Слишком много раз.
Now the damage is done
Теперь ущерб нанесен.
I will darken your door
Я затемню твою дверь.
No the truth it don't glitter and shine
Нет правда она не блестит и не блестит
With you on my back
С тобой на моей спине.
I will have the last laugh
Я буду смеяться последним.
Make you wish that you'd never told lies
Заставить тебя пожалеть, что ты никогда не лгал.
Wherever you are
Где бы ты ни был.
Whatever you say
Что бы ты ни сказал
I will be there lying waiting all day all day
Я буду лежать и ждать весь день весь день





Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.