Paroles et traduction Emcee L feat. Linh Cáo - Chỉ Là Số Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ Là Số Hai
Only a Second Choice
Thượng
đế
lỡ
quên,
quên,
quên
God
forgot,
forgot,
forgot
(Thượng
đế
lỡ
quên,
quên,
quên)
(God
forgot,
forgot,
forgot)
Nhìn
chuyến
xe
khuất
tầm
mắt
biến
dần
mất
sau
những
ánh
hoàng
hôn
Watching
the
car
disappear
into
the
distance,
fading
behind
the
golden
twilight
Em
còn
không
kịp
hạ
cửa
kính
chào
hỏi
anh
thế
nào
I
didn't
even
have
time
to
lower
the
window
to
wave
goodbye
Sau
bao
chuyện
đã
xảy
ra
bộn
bề
đã
đẩy
ta
vào
những
khúc
mắc
những
trục
trặc
After
everything
that's
happened,
the
ups
and
downs
have
gotten
us
into
a
mess,
a
rut
Không
cách
sửa
chữa
That
can't
be
fixed
Đóng
cửa
lại
anh
thấy
mình
bị
mắc
kẹt
trong
cái
thứ
mà
anh
vẫn
hay
gọi
là
sắc
đẹp
của
em
I
shut
the
door
and
feel
trapped
by
what
I've
always
called
your
beauty
Anh
vẫn
chợp
chờn
giấc
ngủ
nửa
đêm
I
still
sleep
fitfully
Tỉnh
dậy
chờ
em
Waiting
for
you
Thượng
đế
lỡ
quên
God
forgot
Tặng
anh
sợi
dây
tình
em!
To
give
me
the
strings
of
your
heart!
Còn
thiếu
mũi
tên
từ
thiên
thần
trong
khu
vườn
xanh
All
I
have
is
an
arrow
from
an
angel
in
a
verdant
garden
Nỗi
nhớ
em
reo
vào
trong
lòng
đất
âm
thầm
The
aching
for
you
cries
out
silently
in
the
depths
of
my
soul
Lớn
thêm
mỗi
ngày
Growing
stronger
with
each
passing
day
Rồi
em
sẽ
tìm
đến
và
trao
những
câu
yêu
đương
Someday
you'll
come
and
offer
words
of
love
Chỉ
khi
trái
tim
em
tổn
thương
và
anh
là
người
thế
vai
Only
when
your
heart
is
hurting
and
you
need
me
as
a
replacement
Vết
thương
chớm
lành
rồi
em
sẽ
quay
lưng
đi
Once
your
wounds
have
healed,
you'll
turn
away
Để
cho
mỗi
đêm
anh
đớn
đau
vì
anh
chỉ
là
số
hai
Leaving
me
in
agony
every
night,
because
I'm
only
your
second
choice
Anh
nhốt
cả
bầu
không
khí
của
thành
phố
vào
lồng
ngực
I
locked
all
the
city
air
inside
my
chest
Tự
phá
vỡ
giới
hạn
để
mà
quay
về
cuộc
sống
thực
Breaking
my
own
limits
to
return
to
reality
Chuyện
riêng
anh
đã
hứa
I
made
a
promise
to
myself
Chưa
một
lần
kể
ai
Never
to
tell
anyone
Vì
chỉ
khi
tỉnh
mộng
anh
mới
biết
mình
là
kẻ
thế
vai
Because
only
when
I
wake
up
do
I
realize
I'm
just
a
substitute
Chỉ
để
lại
tiếng
thở
dài
cùng
bản
nhạc
buồn
đêm
đông
Leaving
only
a
sigh
and
a
sad
song
on
a
winter's
night
Anh
ước
tim
mình
là
giọt
nước
chưa
từng
bị
xước
từ
bên
trong
I
wish
my
heart
was
a
drop
of
water,
never
scratched
from
within
Cơn
bão
lòng
reo
âu
lo
ngày
từng
ngày
ngồi
than
thở
The
storm
in
my
soul
roars
with
worry,
with
every
passing
day
I
lament
Anh
co
quắp
ngồi
ôm
mơ
I
hunch
over,
clinging
to
my
dreams
Thượng
đế
lỡ
quên
God
forgot
Tặng
anh
sợi
dây
tình
em
To
give
me
the
strings
of
your
heart
Còn
thiếu
mũi
tên
từ
thiên
thần
trong
khu
vườn
xanh
All
I
have
is
an
arrow
from
an
angel
in
a
verdant
garden
Nỗi
nhớ
em
reo
vào
trong
lòng
đất
âm
thầm
The
aching
for
you
cries
out
silently
in
the
depths
of
my
soul
Lớn
thêm
mỗi
ngày
Growing
stronger
with
each
passing
day
Rồi
em
sẽ
tìm
đến
và
trao
những
câu
yêu
đương
Someday
you'll
come
and
offer
words
of
love
Chỉ
khi
trái
tim
em
tổn
thương
và
anh
là
người
thế
vai
Only
when
your
heart
is
hurting
and
you
need
me
as
a
replacement
Vết
thương
chớm
lành
rồi
em
sẽ
quay
lưng
đi
Once
your
wounds
have
healed,
you'll
turn
away
Để
cho
mỗi
đêm
anh
đớn
đau
vì
anh
chỉ
là
số
hai
Leaving
me
in
agony
every
night,
because
I'm
only
your
second
choice
Người
ta
đến
đón
em
đi
xa
thật
rồi
Someone's
taken
you
far
away
Chỉ
còn
anh
ngẩn
ngơ
ngồi
dưới
tán
cây
đợi
chờ
Leaving
me
dazed
and
waiting
beneath
the
trees
Một
liều
thuốc
cho
tim
này
thôi
đập
nhanh
mỗi
đêm
Just
one
dose
of
medicine
to
stop
my
heart
from
racing
every
night
Trăng
tàn
treo
trên
lời
ca
The
moon
hangs
over
the
lyrics
Rồi
em
sẽ
tìm
đến
và
trao
những
câu
yêu
đương
Someday
you'll
come
and
offer
words
of
love
Chỉ
khi
trái
tim
em
tổn
thương
và
anh
là
người
thế
vai
Only
when
your
heart
is
hurting
and
you
need
me
as
a
replacement
Vết
thương
chớm
lành
rồi
em
sẽ
quay
lưng
đi
Once
your
wounds
have
healed,
you'll
turn
away
Để
cho
mỗi
đêm
anh
đớn
đau
vì
anh
chỉ
là
số
hai
Leaving
me
in
agony
every
night,
because
I'm
only
your
second
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hoang Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.