Paroles et traduction Emci Rimas feat. Ángeles Dorrio - Amor, Pasión y Deseo
Amor, Pasión y Deseo
Любовь, страсть и желание
Donde
el
cielo
y
el
mar
se
besan
Там,
где
небо
и
море
целуются
Qué
camino
tomar
Какой
путь
выбрать
Para
no
interrumpir
la
maravilla
Чтобы
не
разрушить
чудо
De
ese
amor
puro
que
se
profesan
Той
чистой
любви,
которую
они
друг
к
другу
испытывают
Un
caballero
voló
hasta
la
luna
para
regalar
una
flor
Рыцарь
полетел
на
Луну,
чтобы
подарить
цветок
Una
historia
para
quedarse
en
un
balcón
История,
чтобы
остаться
на
балконе
Un
poeta
para
dormir
en
los
cálidos
senos
de
su
amor
Поэт,
чтобы
спать
на
теплых
грудях
своей
возлюбленной
Yo
volé
hacia
una
parte
donde
me
encuentro
mejor
Я
полетел
туда,
где
я
чувствую
себя
лучше
Quiero
que
esta
pación
estalle
Хочу,
чтобы
эта
страсть
взорвалась
Que
cada
suspiro
con
intensidad
rasgue
Чтобы
каждый
вздох
с
такой
силой
разрывал
тебя
Que
la
noche
derrame
sed
Чтобы
ночь
вызвала
жажду
Y
reclame
a
mí
ser
fundirnos
mujer
en
el
este
И
потребовала,
чтобы
мы
слились,
женщина,
на
востоке
Hacia
el
sur
oriente
К
юго-востоку
Nuestro
ruidoso
respirar
para
un
cuarto
con
eco
Наше
громкое
дыхание
- для
комнаты
с
эхом
Nuestros
pálpitos
que
se
recogen
el
Наши
сердца,
которые
собираются
Uno
al
otro
intercambiándose
dueños
Друг
с
другом,
обмениваясь
хозяевами
Nuestros
cuerpos
dejas
de
sentir
el
espacio
y
el
tiempo
Наши
тела
перестают
чувствовать
пространство
и
время
Mis
poemas
viajan
al
ritmo
del
jazz
Мои
стихи
путешествуют
в
ритме
джаза
Con
una
de
mis
tantas
amigas
С
одной
из
моих
многочисленных
подруг
Viajo
entre
luces
de
carretera
Путешествую
между
огнями
автострад
Mi
aliento
es
de
humo
Мое
дыхание
- дым
Y
se
junta
con
la
atmosfera
de
la
ciudad
entera
И
он
сливается
с
атмосферой
всего
города
Creí
ser
un
trompetista
como
Louis
Armstrong
Я
хотел
быть
трубачом
как
Луи
Армстронг
En
los
andenes
cálidos
de
mi
barrio
На
теплых
платформах
моего
района
Mis
antiguas
heridas
las
cobijo
con
el
olvido
Свои
старые
раны
я
укрываю
забвением
Y
mis
delirios
los
dejo
correr
por
la
piel
И
позволяю
своим
бредовым
мыслям
бежать
по
коже
De
la
mujer
que
mi
corazón
tomó
por
los
pies
Той
женщины,
чьи
ноги
украло
мое
сердце
La
ciudad
se
empaña
cuando
no
estoy
con
ella
Город
покрывается
пеленой,
когда
меня
нет
с
ней
Adiós
palabras
que
hicieron
famosas
a
poetas
Прощай,
слова,
которые
прославили
поэтов
Están
son
mis
palabras
y
las
frases
de
un
poeta
de
anden
Это
мои
слова
и
фразы
поэта
из
переулка
Frases
que
hicieron
suspirar
a
niños
ebrios
Фразы,
заставившие
вздыхать
пьяных
мальчиков
Y
a
mujeres
con
el
cerebro
hueco
las
miraron
И
женщин
с
пустыми
головами,
которые
смотрели
на
них
Con
desprecio
de
mar
como
a
buques
petroleros
С
презрением
моря
к
нефтяным
танкерам
Huellas
que
no
se
borran
Следы,
которые
не
стираются
Son
huellas
que
no
las
ha
tocado
el
tiempo
Это
следы,
которых
не
коснулось
время
Donde
el
cielo
y
el
mar
Там,
где
небо
и
море
Qué
camino
tomar?
Какой
путь
выбрать?
Donde
el
cielo
y
el
mar
Там,
где
небо
и
море
(Donde
el
cielo
y
el
mar)
(Там,
где
небо
и
море)
Qué
camino
tomar?
Какой
путь
выбрать?
Qué
camino
tomar?
Какой
путь
выбрать?
Donde
el
cielo
y
el
mar
Там,
где
небо
и
море
La
huella,
la
niebla
y
el
jazz
Отпечаток,
туман
и
джаз
Qué
camino
tomar?
Какой
путь
выбрать?
El
jazz,
el
jazz
Джаз,
джаз
Qué
camino
tomar?
Какой
путь
выбрать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.