Paroles et traduction Emci Rimas - Mientras Llueva
Mientras Llueva
As Long as It Rains
Mis
manos
son
de
barro
claro
raro
My
hands
are
of
a
rare
pale
clay
Soplaron
las
flores
de
mis
manos
The
flowers
from
my
hands
blew
away
Mofaron
Cruzaron
causaron
paro.
They
mocked,
Crossed,
and
caused
a
strike.
Vértigo
buscaron
Asemejaron
Contrariados
Profesaron
Segados
They
sought
vertigo,
They
resembled,
They
opposed,
They
professed,
They
reaped
Sosegaron
Cerrados.
They
appeased,
They
closed.
Paramos
hábito
Cito
prismo
Brizno
Gris
no.
We
stop
habit,
I
quote
a
prism,
A
gray
sprig,
no.
Rito
Grito
Fordismo
Revisto
Rompo
ismo.
Rite,
Scream,
Fordism,
I
review,
I
break
isms.
Políticos
in
vitro
indigo
rítmico
intrigo
corazón
cíclico
sísmico.
Politicians
in
vitro
indigo
rhythmic
intrigue,
A
cyclic
seismic
heart.
Me
rio
un
río
I
laugh
river
Dime,
soy
él,
un
naufragio
en
papel,
ya
se,
poeta
Tell
me,
I
am
he,
a
shipwreck
on
paper,
yes,
a
poet
Palabras
pintorescas
entre
cuerdas
Picturesque
words
between
strings
¿Quién
tensa
la
idea
que
sueltas?
Who
tightens
the
idea
you
release?
Llevo
azul,
malva
fonema,
música
trenza
alba
en
las
venas
I
wear
blue,
mauve
phoneme,
Music
braids
dawn
in
my
veins
Mis
palabras
frotan
de
las
hojas
de
las
grandes
ceibas,
My
words
rub
from
the
leaves
of
large
silk-cotton
trees,
Y
cae
una,
mi
falsa
tranquilidad,
honesta
al
igual
And
one
falls,
my
false
tranquility,
equally
honest
Somos
raíces
de
estrellas
y
de
narices
vemos
el
caos.
We
are
roots
of
stars
and
with
our
noses
we
see
chaos.
Pesa
en
tus
labios
el
drama
Drama
weighs
on
your
lips
Hay
hojas
marcadas
en
tu
espalda
There
are
leaves
marked
on
your
back
Niega
cada
renglón
escrito
en
tu
mirada
Deny
every
line
written
in
your
gaze
Niega
que
me
has
visto
Deny
that
you
have
seen
me
Aun
en
este
suplicio
siempre
seré
un
espejismo,
Even
in
this
torment,
I
will
always
be
a
mirage,
Una
carta
encarcelada
en
un
bolsillo
A
letter
imprisoned
in
a
pocket
Mientras
llueva
soy
todo
lo
que
te
queda
As
long
as
it
rains,
I
am
all
you
have
left
Un
tono
marchito
en
el
que
se
detienen
los
pájaros
para
descansar
A
withered
tone
where
birds
stop
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.