Paroles et traduction Emci Rimas - I'm Hiphop Jazz Music
I'm Hiphop Jazz Music
Я - музыка хип-хоп-джаза
Mi
alma
está
atrapada
en
la
mina
de
un
esfero
Моя
душа
застряла
в
шахте
шариковой
ручки
Escribir
es
mi
agüero
Письмо
- моё
знамение
Es
la
pena
que
maneja
y
oscurece
este
cielo
Это
печаль,
которая
управляет
и
затемняет
это
небо
Es
mi
cuarto
quien
lo
ha
visto
todo
Это
моя
комната,
которая
всё
видела
Lo
ha
escuchado
todo
Всё
слышала
Cuatro
paredes
que
no
todo
el
mundo
tiene
Четырё
стены,
которых
нет
у
всех
Soy
tan
normal
Я
такой
обычный
Mis
manos
buscan
en
mis
bolsillos,
no
vacíos,
ni
profundidad
Мои
руки
ищут
в
карманах,
не
пустых,
но
глубоких
A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Por
favor
no
mires
hacia
atrás
que
la
soledad
no
es
mi
amiga
Пожалуйста,
не
оглядывайся
назад,
ибо
одиночество
- не
мой
друг
26
renglones
componen
mi
vida
26
строк
составляют
мою
жизнь
Mi
mirada
100
heridas,
mi
familia
la
más
profunda
Мой
взгляд
- 100
ран,
моя
семья
- самая
глубокая
Si
algunas
canciones
mías
no
tienen
coro
Если
в
некоторых
моих
песнях
нет
припева
Es
porque
me
sentía
solo,
demasiado
solo
То
это
потому,
что
я
чувствовал
себя
одиноким,
очень
одиноким
Niño
sordo
que
juega
en
las
calles
de
babel
Глухой
ребёнок,
играющий
на
улицах
Вавилона
Bombardeando
con
su
barco
de
papel
Бомбящий
своей
бумажной
лодкой
En
su
mástil
la
mirada
de
una
mujer
На
её
мачте
взгляд
женщины
El
corazón
busca
la
sencillez
antes
que
la
vejes
Сердце
ищет
простоты
прежде
старости
Piensa
bien
antes
de
que
un
sueño
dejés
Подумай
хорошенько,
прежде
чем
оставить
мечту
Sueño
con
tener
una
familia
Я
мечтаю
о
семье
Aunque
no
sé
si
traerlos
al
mundo
sea
lo
más
conveniente
Хотя
и
не
знаю,
стоит
ли
их
приводить
в
этот
мир
Principalmente
cuando
el
presente
de
este
Тем
более
когда
настоящее
время
показывает
Muestra
que
el
futuro
traerá
más
muerte
Что
будущее
принесёт
больше
смерти
Y
es
que,
me
duele
ver
me
en
la
calles
dolido
Ибо
мне
больно
видеть,
как
я
страдаю
на
улицах
Y
con
un
solo
poema
en
mi
bolsillo
И
с
одним
лишь
стихотворением
в
кармане
Practicante
y
delineador
del
alba
Практикант
и
очертатель
рассвета
Con
paralelas
y
perpendiculares
uno
los
puntos
Параллелями
и
перпендикулярами
соединяю
точки
De
tu
vida
con
mis
palabras
Твоей
жизни
своими
словами
Le
regale
un
pedacito
de
andén
a
la
nostalgia
Я
подарил
кусочек
тротуара
ностальгии
Y
mi
vida
se
escribe
entre.
И
моя
жизнь
пишется
между.
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Que
me
escribo
mi
vida
con
una
profunda
nostalgia
Пишу
свою
жизнь
с
глубокой
ностальгией
De
esas
nostalgias
de
despedidas
mudas
С
той
ностальгией
по
немым
прощаниям
Palabras
lloran
a
oscuras
Слова
оплакивают
в
темноте
Ah?,
son
mis
locuras
ah?
А?,
это
мои
безумства,
а?
El
delirio
de
mis
dudas
Бред
моих
сомнений
Almohadas
tapan
oídos
no
evitan
de
que
pensemos
locuras
Подушки
закрывают
уши,
но
не
мешают
нам
думать
о
безумствах
Y
las
tantas
horas
que
pasamos
al
día
se
nos
van
en
parpadeos,
И
время,
которое
мы
проводим
днём,
пролетает,
как
миг,
Suspiros,
estornudos
o
el
bostezo
de
ya
me
dio
sueño
Вздохи,
чихание
или
зевота
уже
засыпаю
Duermo
con
un
sueño
en
el
ombligo
Сплю
с
мечтой
в
пупке
Con
un
artículo
amarillista
en
mi
oído
Со
статьёй
жёлтой
прессы
в
ухе
Fernando
Pessoa
sin
saberlo
mi
mejor
amigo
Фернандо
Пессоа,
сам
того
не
зная,
мой
лучший
друг
Yo
sin
saberlo
el
amante
de
mis
delirios
Я,
сам
того
не
зная,
любитель
своих
безумств
El
que
arrancase
de
ti,
el
frío
Тот,
кто
вырвет
холод
из
тебя
En
ti,
me
alivio
В
тебе
я
нахожу
облегчение
Me
esguinzo
una
mirada
Я
вывихнула
взгляд
En
las
calles
la
caleñidad
orina
desconfianza
На
улицах
города
недоверие
мочится
Desarmo
la
bondad
de
mi
alma
Я
разоружаю
доброту
своей
души
De
los
tesoros
que
en
su
nombre
guarda
От
сокровищ,
которые
она
хранит
во
имя
добра
Soy
mi
guarda
Я
свой
защитник
Trato
de
no
exceder
la
velocidad
permitida
de
la
vida
Стараюсь
не
превышать
разрешённую
скорость
жизни
Fui
una
nota
en
la
lira
Я
была
нотой
в
лире
El
sigilo
de
un
ninja
Ловкостью
ниндзя
El
amor
en
las
cruzadas
Любовью
в
крестовых
походах
El
brillo
de
una
hoja
de
espada
Блеском
лезвия
меча
La
primera
nostalgia
Первой
ностальгией
Y
la
primera
mirada
esclava
И
первым
рабским
взглядом
En
consecuencia
Следовательно
Un
adulto
con
su
niño
como
Cohaagen
Взрослый
со
своим
ребёнком,
как
Кохаген
Hay
más
como
yo
Есть
и
другие,
как
я
Sentí
el
placer
de
placeres
Я
испытал
наслаждение
наслаждений
Volar
con
sueños
ajenos,
no
tan
ajenos
Летать
с
чужими
мечтами,
не
совсем
чужими
Que
se
comunican
por
agujeros
de
gusano
desembocando
en
tus
paredes
Которые
общаются
через
кротовые
норы,
упирающиеся
в
твои
стены
Una
forma
mítica
de
decir,
muchos
sentimos
igual
Мифический
способ
сказать,
что
многие
чувствуют
то
же
самое
Soy
el
aire,
la
tristeza
y
la
nostalgia
del
jazz
Я
- воздух,
печаль
и
ностальгия
джаза
El
corazón
y
el
valor
del
HipHop
Сердце
и
отвага
хип-хопа
Soy
el
clásico
Я
- классика
Soy
lo
que
mi
corazón
ha
querido
ser
durante
años
Я
- то,
кем
моё
сердце
мечтало
быть
в
течение
многих
лет
Esto
es
y
es,
lo
que
me
encontré
en
las
páginas
de
una
urbe
Это
то,
что
я
нашла
на
страницах
города
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Hip
Hop
Jazz
Music
Хип-хоп-джазовая
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.