Paroles et traduction Eme MalaFe - Ni Bueno Ni Malo
Ni Bueno Ni Malo
Ни хороший, ни плохой
Mami,
me
gustó
el
billete
Дорогая,
мне
понравились
деньги
La
vida
no
es
fácil,
no
quiero
fallar
Жизнь
нелегка,
я
не
хочу
ошибаться
Pero
si
un
día
no
llego
Но
если
однажды
меня
не
станет
Te
juro
por
Dios,
nada
te
va
a
faltar
Клянусь
богом,
у
тебя
ни
в
чем
не
будет
нужды
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Me
tocó
de
este
lado
Таким
родился
мой
удел
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Иногда
наверху,
иногда
внизу
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Me
tocó
de
este
lado
Таким
родился
мой
удел
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Иногда
наверху,
иногда
внизу
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
De
niño
falto
de
todo,
le
sufrí
por
la
carencia
В
детстве
я
нуждался
во
всем,
страдал
от
лишений
Aquí
no
hay
casualidad,
me
jalo
la
delincuencia
Это
не
случайность,
я
ввязался
в
преступление
No
quiero
que
digan
pobre,
no
creo
que
lo
entiendan
Я
не
хочу,
чтобы
меня
называли
бедным,
мне
кажется,
они
не
поймут
Usted
no
sabe
lo
que
es
vivir
la
calle,
la
violencia
Вы
не
знаете,
что
значит
жить
на
улице,
в
насилии
A
los
8 me
fui
de
casa,
la
vida
da
muchas
vueltas
В
8 лет
я
ушел
из
дома,
жизнь
дает
много
поворотов
Me
faltó
papá
y
mamá,
me
crie
con
la
abuela
Не
было
ни
отца,
ни
матери,
меня
воспитала
бабушка
Hoy
tengo
varios
empleados,
la
semana
pasa
renta
Сейчас
у
меня
много
работников,
каждую
неделю
получаю
прибыль
Papi,
aquí
así
es,
usted
vale
lo
que
tenga
Папа,
здесь
все
так,
ты
стоишь
столько,
сколько
у
тебя
есть
Na'
más
se
quedan
viendo
cuando
paso
en
los
carros
Они
только
смотрят
мне
вслед,
когда
я
проезжаю
в
машинах
Se
oye
como
dicen
"el
cabrón
le
está
pegando"
Я
слышу,
как
они
говорят:
"Этот
парень
круто
живет"
No
saben
del
camino,
no
saben
de
mi
pasado
Они
не
знают
моего
пути,
не
знают
моего
прошлого
No
saben
que
yo
vivo
y
que
voy
a
morir
guerreando
Они
не
знают,
что
я
живу
и
что
умру,
сражаясь
Na-nadie
te
enseña
a
vivir
y
yo
aprendí
a
mi
manera
Никто
не
научит
тебя
жить,
я
научился
по-своему
Si
algún
día
me
voy
de
aquí,
que
nada
le
falte
a
mi
nena,
no,
no
Если
когда-нибудь
я
уйду
отсюда,
пусть
моя
девочка
ни
в
чем
не
нуждается,
нет,
нет
Nadie
te
enseña
a
vivir
y
yo
aprendí
a
mi
manera
Никто
не
научит
тебя
жить,
я
научился
по-своему
Si
algún
día
me
voy
de
aquí,
que
nada
le
falte
a
mi
nena,
no,
no
Если
когда-нибудь
я
уйду
отсюда,
пусть
моя
девочка
ни
в
чем
не
нуждается,
нет,
нет
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Me
toco
de
este
lado
Таким
родился
мой
удел
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Иногда
наверху,
иногда
внизу
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
Si
algún
día
me
voy
de
aquí,
no
quiero
que
nadie
me
llore
Если
когда-нибудь
я
уйду
отсюда,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
по
мне
плакал
Que
a
mi
nena
y
a
mi
bebé
el
dinero
siempre
les
sobre
Пусть
моя
девочка
и
мой
малыш
всегда
ни
в
чем
не
нуждаются
La
vida
es
así,
se
cometen
varios
errores
Такова
жизнь,
допускаются
разные
ошибки
Si
hoy
yo
estoy
metido
en
esto,
es
pa'
que
mañana
ellos
gocen
Если
сегодня
я
впутался
в
это,
то
для
того,
чтобы
завтра
они
наслаждались
La
realidad
es
así,
pa',
sin
dinero
no
hay
nada
Жизнь
такова,
без
денег
ничего
нет
Todos
están
en
las
subidas,
pero
nadie
en
las
bajadas
Все
рвутся
в
гору,
но
никто
не
хочет
в
низину
Cuando
uno
está
jodido
hasta
el
más
amigo
se
marcha
Когда
ты
беден,
даже
самый
лучший
друг
уходит
Las
perras
te
traicionan,
hasta
el
puto
amor
se
acaba
Суки
тебя
предают,
даже
гребаная
любовь
заканчивается
Me
gustó
la
vida
cara,
me
gusto
pagar
los
lujos
Мне
нравится
роскошная
жизнь,
мне
нравится
платить
за
роскошь
Me
late
andar
enjoyado,
si
vieran
cómo
disfruto
Мне
нравится
ходить
в
драгоценностях,
если
бы
вы
видели,
как
я
наслаждаюсь
Hoy
me
toco
reír,
tal
vez
mañana
estén
de
luto
Сегодня
я
смеюсь,
может
быть,
завтра
будет
траур
La
vida
es
así,
se
vive
al
full
y
punto
Такова
жизнь,
живи
на
максимуме,
и
точка
Nadie
te
enseña
a
vivir
y
yo
aprendí
a
mi
manera
Никто
не
научит
тебя
жить,
я
научился
по-своему
Si
algún
día
me
voy
de
aquí,
que
nada
le
falte
a
mi
nena,
no,
no
Если
когда-нибудь
я
уйду
отсюда,
пусть
моя
девочка
ни
в
чем
не
нуждается,
нет,
нет
Nadie
te
enseña
a
vivir
y
yo
aprendí
a
mi
manera
Никто
не
научит
тебя
жить,
я
научился
по-своему
Si
algún
día
me
voy
de
aquí,
que
nada
le
falte
a
mi
nena,
no,
no
Если
когда-нибудь
я
уйду
отсюда,
пусть
моя
девочка
ни
в
чем
не
нуждается,
нет,
нет
Mami,
me
gusto
el
billete
Дорогая,
мне
понравились
деньги
La
vida
no
es
fácil,
no
quiero
fallar
Жизнь
нелегка,
я
не
хочу
ошибаться
Pero
si
un
día
no
llego
Но
если
однажды
меня
не
станет
Te
juro
por
Dios,
nada
te
va
a
faltar
Клянусь
богом,
у
тебя
ни
в
чем
не
будет
нужды
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Me
toco
de
este
lado
Таким
родился
мой
удел
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Иногда
наверху,
иногда
внизу
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Me
toco
de
este
lado
Таким
родился
мой
удел
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Иногда
наверху,
иногда
внизу
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
No
soy
bueno
ni
malo
Я
не
хороший
и
не
плохой
Entienda,
cabrón,
yo
nací
pa'
guerrear
Пойми,
друг,
я
рожден
для
борьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Aldana Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.