Paroles et traduction Eme MalaFe - El de Ciudad
El de Ciudad
Man from the City
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
chamaco
que
se
lo
jalo
la
empresa
The
kid
that
the
company
pulled
through
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
padrino
aunque
este
adentro
aun
la
pesa
The
godfather,
although
being
inside,
he
still
runs
things
Y
jalese
mi
compa
que
con
esta
me
da
sed
Come
on,
my
friend,
I'm
thirsty
for
this
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
chamaco
que
se
lo
jalo
la
empresa
The
kid
that
the
company
pulled
through
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
padrino
aunque
este
adentro
aun
la
pesa
The
godfather,
although
being
inside,
he
still
runs
things
Hoy
ando
tirando
balitas
al
aire
Today,
I'm
shooting
bullets
in
the
air
Bailando
y
bebiendo
cerveza
Dancing
and
drinking
beer
Amigos,
mujeres,
familia,
negocio
Friends,
women,
family,
business
Mamá
yo
venci
a
la
pobreza
Mama,
I've
overcome
poverty
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
gusto
potarme
mal
I
like
to
misbehave
Saben
que
no
rajo
ni
meto
reversa
They
know
I
don't
back
down
or
put
it
in
reverse
Nunca
le
voy
echar
pa'
atras
I
will
never
turn
back
Bien
fiero
para
accionar
Fierce
when
it
comes
to
action
Todo
sea
por
un
platito
en
la
mesa
All
for
a
little
bit
of
food
on
the
table
Me
gusto
salirle
al
toro
I
like
to
charge
at
the
bull
La
aventura
la
loquera
The
adventure,
the
craziness
Me
gusto
que
por
ahi
se
hable
de
mi
I
like
them
talking
about
me
Siempre
la
rife
solo
I
always
faced
it
alone
Sali
malo
pa'
la
escuela
I
was
bad
at
school
Pero
jefa
mire
aca
ando
feliz
But
look
at
me
now,
I'm
happy
Una
tortilla
con
frijoles
A
tortilla
with
beans
Hoy
en
la
mano
la
relox
The
watch
on
my
wrist
now
Con
los
mios
y
gastando
los
de
mil
With
my
people
and
spending
thousands
Mi
jefa
y
sus
bendiciones
My
mother's
blessings
Mi
jefito
y
sus
lecciones
My
father's
lessons
Eso
es
lo
que
en
verdad
hay
que
presumir
That's
what
you
really
have
to
show
off
Un
saludo
pa'
mi
jefita
Greetings
to
my
mother
Un
saludo
pa'
mi
jefe
Greetings
to
my
father
Los
juro
por
dios
que
los
hago
millonarios
I
swear
to
God
I
will
make
you
millionaires
Oh
me
quedo
en
la
raya
como
chingados
no
Or
stay
on
the
sidelines,
how
the
hell
not
Eme
el
malafe
corriditos
malientasos
Eme
el
Malafe,
bad
boy
corridos
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
chamaco
que
se
lo
jalo
la
empresa
The
kid
that
the
company
pulled
through
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
Me
dicen
el
de
ciudad
They
call
me
the
man
from
the
city
El
padrino
aunque
este
adentro
aun
la
pesa
The
godfather,
although
being
inside,
he
still
runs
things
Hoy
ando
tirando
balitas
al
aire
Today,
I'm
shooting
bullets
in
the
air
Bailando
y
bebiendo
cerveza
Dancing
and
drinking
beer
Amigos,
mujeres,
familia,
negocio
Friends,
women,
family,
business
Mamá
yo
venci
a
la
pobreza
Mama,
I've
overcome
poverty
Ando
con
Dios
y
el
diablo
I
walk
with
God
and
the
devil
Un
esquipo
de
respaldo
A
team
of
backup
No
le
temo
a
morir
I'm
not
afraid
to
die
380
cargo
mi
gente
con
los
largos
380,
I
carry
with
my
people
with
the
long
ones
Mi
foto
buscada
en
PDI
My
picture
is
wanted
on
the
PDI
Desde
morrito
siempre
bien
al
tiro
Since
I
was
a
kid,
always
on
the
lookout
Aqui
se
crece
haciendo
amigos
Here
you
grow
up
making
friends
Anduve
en
el
bisne
me
gusto
el
delito
I've
been
in
the
business,
I
liked
the
crime
Perdonen
ya
no
soy
el
mismo
Forgive
me,
I'm
not
the
same
anymore
La
vida
da
giros
Life
takes
turns
La
mia
dio
un
chingo
y
ando
con
billete
y
estilo
Mine
took
a
big
one
and
now
I'm
living
it
up
with
money
and
style
Celebro
a
lo
grande,
bellezas
y
pisto
I
celebrate
big,
beauties
and
drinks
Y
siempre
escuchando
a
Chalino
And
always
listening
to
Chalino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Aldana Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.