Paroles et traduction Eme Sarav feat. jesu - Dime por Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
amamos
nos
odiamos
We
love
each
other,
we
hate
each
other
Discutimos
nos
peleamos
We
argue,
we
fight
Solo
quiero
que
estés
bien
I
just
want
you
to
be
okay
Que
estemos
bien
For
us
to
be
okay
Que
esta
pasando
bebe?
What's
going
on,
baby?
Un
día
me
amas
One
day
you
love
me
Y
al
otro
no
sabes
And
the
next
you
don't
know
Estoy
cansado
que
me
pidas
un
tiempo
I'm
tired
of
you
asking
for
time
Bebe
te
juro
que
no
estoy
para
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
Que
esta
pasando
bebe?
What's
going
on,
baby?
Un
día
me
amas
One
day
you
love
me
Y
al
otro
no
sabes
And
the
next
you
don't
know
Estoy
cansado
que
me
pidas
un
tiempo
I'm
tired
of
you
asking
for
time
Antes
era
solo
puro
amor,
puro
texto
It
used
to
be
just
pure
love,
pure
texts
Por
culpa
de
los
dos
lo
nuestro
se
fue
Because
of
both
of
us,
what
we
had
is
gone
De
un
momento
a
otro
y
no
se
porque
From
one
moment
to
the
next,
and
I
don't
know
why
Los
mensajes
de
voz
están
en
mi
mente
The
voice
messages
are
in
my
mind
Y
no
los
pienso
borrar
And
I'm
not
going
to
delete
them
Antes
era
yo
el
que
te
hacia
el
amor
I
used
to
be
the
one
making
love
to
you
Baby
en
la
habitación,
el
humo
se
encendía
Baby,
in
the
room,
the
smoke
would
rise
Fumando
par
de
blunts
quedamo'
re
loco'
Smoking
a
couple
of
blunts,
we'd
get
so
high
Y
del
humo
que
salió
el
amor
desvanecía
And
from
the
smoke
that
came
out,
the
love
faded
away
Que
esta
pasando
bebe?
What's
going
on,
baby?
Un
día
me
amas
One
day
you
love
me
Y
al
otro
no
sabes
And
the
next
you
don't
know
Estoy
cansado
que
me
pidas
un
tiempo
I'm
tired
of
you
asking
for
time
Antes
eras
solo
puro
amor,
puro
texto
It
used
to
be
just
pure
love,
pure
texts
Me
acuerdo
cuando
estuve
en
tu
cama
I
remember
when
I
was
in
your
bed
Para
eso
entonces
bebe
no
teníamos
nada
Back
then,
baby,
we
had
nothing
Después
todo
lujos,
nunca
nos
faltaba
nada
Then
all
luxuries,
we
never
lacked
anything
Nunca
entendí
como
esto
fue
a
terminar
I
never
understood
how
this
was
going
to
end
Los
dos
sentados
en
la
orilla
del
mar
Both
of
us
sitting
on
the
seashore
Me
acuerdo
cuando
te
reías
sin
parar
I
remember
when
you
laughed
non-stop
En
esos
tiempos
no
habían
pretextos
Back
then,
there
were
no
excuses
Éramos
tu
y
yo
It
was
just
you
and
me
Que
esta
pasando
bebe?
What's
going
on,
baby?
Un
día
me
amas
One
day
you
love
me
Y
al
otro
no
sabes
And
the
next
you
don't
know
Estoy
cansado
que
me
pidas
un
tiempo
I'm
tired
of
you
asking
for
time
Bebe
te
juro
que
no
estoy
para
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
Sonando
en
el
beat,
now
Sounding
on
the
beat,
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.