Paroles et traduction Emei - Scatterbrain
Dun,
dun-dun,
dun,
dun-dun
Дум,
дум-дум,
дум,
дум-дум
Got
a
lot
of
friends
that
I
can't
escape
У
меня
много
друзей,
от
которых
я
не
могу
сбежать
Sleepin'
in
my
head
like
a
Motel
6
Спят
в
моей
голове,
как
в
Мотеле
6
Hold
it
all
together
with
a
little
duct
tape
Скрепляю
всё
это
скотчем
It
bends,
it
breaks
Он
гнётся,
он
рвётся
Got
a
lot
of
dreams,
but
I
let
them
die
У
меня
было
много
мечт,
но
я
позволила
им
умереть
Ping
pong,
drip
drop,
oh
my-my
Пинг-понг,
кап-кап,
о
боже
мой
The
TV's
on,
but
the
noise
is
white
Телевизор
включен,
но
шум
белый
(What
am
I
doin'
now?)
(Чем
я
сейчас
занимаюсь?)
God,
can
I
catch
my
breath?
Боже,
могу
ли
я
перевести
дыхание?
Not
even
for
a
second
Даже
на
секунду
And
chasin'
Santa
Ana
winds
И
гонюсь
за
ветрами
Санта-Ана
And
I
obsess
И
я
зацикливаюсь
I
slow
dance
with
the
tension
Я
медленно
танцую
с
напряжением
Can
you
taste
it
on
my
lips?
Чувствуешь
его
вкус
на
моих
губах?
I'm
so
sca-a-atterbrained
У
меня
такая
ра-а-ассеянность
But
when
you
touch
me
Но
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
It
all
go-o-oes
away
Всё
про-о-опадает
Sca-a-atterbrained
Ра-а-ассеянность
I
don't
fe-e-eel
insane
Я
не
чувствую
себя
безу-у-умной
Come
medicate
me
Давай,
полечи
меня
I
don't
sleep
at
all,
yeah
Я
совсем
не
сплю,
да
I've
been
countin'
sheep
Я
считаю
овец
I
look
perfect
on
the
surface
Я
выгляжу
идеально
на
поверхности
But
a
nightmare
underneath
Но
под
ней
кошмар
I
got
anger
problems
У
меня
проблемы
с
гневом
I
say
things
that
I
don't
mean
Я
говорю
то,
что
не
думаю
Some
people
pay
for
therapy
Некоторые
люди
платят
за
терапию
I
find
it
in
the
sheets
Я
нахожу
её
в
простынях
Catch
my
breath
Перевести
дыхание
Not
even
for
a
second
Даже
на
секунду
Chasin'
Santa
Ana
winds
Гоняясь
за
ветрами
Санта-Ана
I'm
so
sca-a-atterbrained
У
меня
такая
ра-а-ассеянность
But
when
you
touch
me
Но
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
It
all
go-o-oes
away
Всё
про-о-опадает
Sca-a-atterbrained
Ра-а-ассеянность
I
don't
fe-e-eel
insane
Я
не
чувствую
себя
безу-у-умной
Come
medicate
me
Давай,
полечи
меня
(Sca-a-atterbrained)
(Ра-а-ассеянность)
I
need
you,
baby
Ты
мне
нужен,
детка
(Go-o-oes
away)
(Про-о-опадает)
I
need
it
daily
Мне
это
нужно
каждый
день
(Sca-a-atterbrained)
(Ра-а-ассеянность)
I
need
you,
baby
Ты
мне
нужен,
детка
(Fe-e-eel
insane)
(Безу-у-умной)
Come
medicate
me
Давай,
полечи
меня
(Got
a
lot
of
friends
that
I
can't
escape)
(У
меня
много
друзей,
от
которых
я
не
могу
сбежать)
(Can't
escape,
can't
escape)
(Не
могу
сбежать,
не
могу
сбежать)
(Sleepin'
in
my
head
like
a
Motel
6)
(Спят
в
моей
голове,
как
в
Мотеле
6)
Come
medicate
me
Давай,
полечи
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Brandt, Kyle Reynolds, Emily Li, Dominic Perfetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.