Distracted -
LEXIM
,
Emei
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
so
distracted
Ich
bin
so
abgelenkt
By
the
way
he
looked
at
me
Von
der
Art,
wie
er
mich
ansah
One
look,
I
can't
help
it
Ein
Blick,
ich
kann
nicht
anders
I
gotta
take
my
lead
Ich
muss
die
Führung
übernehmen
What
if
I
walked
over
Was,
wenn
ich
rüberginge
And
said
"hey,
come
with
me?"
Und
sagte:
"Hey,
komm
mit
mir?"
What
if
he
gave
me
a
number
Was,
wenn
er
mir
eine
Nummer
gäbe
And
said
"why
don't
you
call
me?"
Und
sagte:
"Warum
rufst
du
mich
nicht
an?"
Mesmerized,
falling
faster
Hypnotisiert,
falle
ich
schneller
Waiting
for
his
move
Warte
auf
seinen
Zug
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
we
could
be
something
Dass
wir
etwas
sein
könnten
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
But
am
I
thinking
to
far
ahead?
Aber
denke
ich
zu
weit
voraus?
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
he'll
change
everything
Dass
er
alles
verändern
wird
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
Should
I
just
leave
it
all
Sollte
ich
es
einfach
alles
We
walked
out
the
front
door
Wir
gingen
aus
der
Vordertür
Into
a
diffеrent
scene
In
eine
andere
Szene
Ballroom
floor,
vintagе
clothes
Ballsaalboden,
Vintage-Kleidung
Take
my
waist,
dance
with
me
Nimm
meine
Taille,
tanz
mit
mir
What
if
he
leaned
over
Was,
wenn
er
sich
vorbeugte
And
said
"you're
all
I
need?"
Und
sagte:
"Du
bist
alles,
was
ich
brauche?"
What
if
I
fell
harder
Was,
wenn
ich
tiefer
falle
Into
this
one-step
dream?
In
diesen
Ein-Schritt-Traum?
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
we
could
be
something
Dass
wir
etwas
sein
könnten
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
But
am
I
thinking
to
far
ahead?
Aber
denke
ich
zu
weit
voraus?
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
he'll
change
everything
Dass
er
alles
verändern
wird
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
Should
I
just
leave
it
all
Sollte
ich
es
einfach
alles
(I
know
it
sounds
silly,
dear)
(Ich
weiß,
es
klingt
albern,
Liebling)
Lukewarm
dreams,
Sunday
dreams
Lauwarme
Träume,
Sonntagsträume
Spend
my
morning
in
empty
scenes
Verbringen
meinen
Morgen
in
leeren
Szenen
Black
and
white,
old
movies
Schwarz-Weiß,
alte
Filme
Don't
trust
it,
it's
all
a
tease
Trau
dem
nicht,
es
ist
alles
nur
eine
Täuschung
Don't
trust
it,
it's
all
a
tease
Trau
dem
nicht,
es
ist
alles
nur
eine
Täuschung
Don't
trust
it,
it's
all
a
tease
Trau
dem
nicht,
es
ist
alles
nur
eine
Täuschung
But
what
if
Aber
was,
wenn
You're
all
I
need?
Du
alles
bist,
was
ich
brauche?
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
we
could
be
something
Dass
wir
etwas
sein
könnten
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
But
am
I
thinking
to
far
ahead?
Aber
denke
ich
zu
weit
voraus?
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
That
he'll
change
everything
Dass
er
alles
verändern
wird
I've
got
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
Maybe
I'll
just
go
on
ahead
Vielleicht
gehe
ich
einfach
voran
(You're
all
I
need)
(Du
bist
alles,
was
ich
brauche)
(All
I
need,
all
I
need
(Alles,
was
ich
brauche,
alles,
was
ich
brauche)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Li, Lucas Sim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.