Paroles et traduction Emeiex - Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emeiex
DoubleX
Music
Emeiex
DoubleX
Music
He
probado
no
se
cuantas
más
Я
перепробовал
так
много
других,
Y
no
he
podido
encontrar
И
не
смог
найти,
Por
lo
que
le
pido
a
la
luna
Поэтому
я
прошу
луну,
En
mi
viaje
encontrarme
a
una
Встретить
одну
в
моем
путешествии.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Y
me
pierda
en
el
espacio
И
я
потеряюсь
в
космосе,
Haciendo
que
no
recuerde
Забыв,
Un
pasado
ya
pisado
Протоптанное
прошлое.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Donde
lo
hicimos
despacio
Где
мы
были
неторопливы,
Ya
no
hay
nada
que
esto
frene
Больше
ничто
не
остановит
это,
Si
esta
recién
comenzando
Ведь
это
только
начало.
Tú
la
que
me
sube
al
universo
Ты
та,
кто
поднимает
меня
во
вселенную,
Donde
fue
que
yo
uni
versos
Где
я
соединил
стихи,
Para
contarte
lo
que
siento
Чтобы
рассказать
тебе,
что
я
чувствую,
Pienso
en
este
momento
que
Сейчас
я
думаю,
что
No
puedo
olvidarme
de
ti
Не
могу
забыть
тебя,
Muchos
menos
de
su
tersa
piel
Тем
более
твою
нежную
кожу.
No
saco
nada
con
seguir
Нет
смысла
продолжать,
Si
tú
sigues
ignorándome
Если
ты
продолжаешь
игнорировать
меня.
Volver
a
sentir
el
olor
de
tu
cuer
Снова
почувствовать
запах
твоего
тела,
Poniendote
en
diferentes
poses
Видеть
тебя
в
разных
позах,
Cuando
lo
hacíamos
después
de
las
doce
Когда
мы
занимались
любовью
после
полуночи,
Siempre
me
pedías
que
me
quedara
entonces
Ты
всегда
просила
меня
остаться,
Fue
que
ambos
empezamos
a
sentir
cosas
Тогда
мы
оба
начали
чувствовать
что-то,
Inexplicables
eran
maravillosas
Необъяснимое,
чудесное.
Imaginándo
que
como
tú
existe
alguna
Представляю,
что
есть
кто-то,
как
ты,
Razón
por
la
que
sigo
esperando
a
una
Причина,
по
которой
я
продолжаю
ждать.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Y
me
pierda
en
el
espacio
И
я
потеряюсь
в
космосе,
Haciendo
que
no
recuerde
Забыв,
Un
pasado
ya
pisado
Протоптанное
прошлое.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Donde
lo
hicimos
despacio
Где
мы
были
неторопливы,
Ya
no
hay
nada
que
esto
frene
Больше
ничто
не
остановит
это,
Si
esta
recién
comenzando
Ведь
это
только
начало.
Cuando
subo
no
vuelvo
a
bajar
Когда
я
поднимаюсь,
я
не
возвращаюсь
назад.
Tu
ausencia
mami
me
hace
mal
Твое
отсутствие,
малышка,
причиняет
мне
боль,
Por
eso
cuando
te
tengo
acá
Поэтому,
когда
ты
рядом,
Siento
que
a
tu
lado
puedo
volar
Я
чувствую,
что
могу
летать.
Pero
si
no
te
tengo
se
torna
difícil
Но
если
тебя
нет,
становится
тяжело,
Y
al
imaginarlo
ya
no
es
lo
mismo
И
представлять
это
уже
не
то
же
самое.
Por
lo
que
intento
tomar
otro
camino
Поэтому
я
пытаюсь
пойти
другим
путем,
El
cual
de
a
poco
solito
yo
ilumino
Который
я
постепенно
освещаю
сам.
Y
no
se
por
que
si
ella
se
marcho
И
я
не
знаю,
почему
она
ушла,
Vino
y
se
fue
jamas
me
explico
Пришла
и
ушла,
так
и
не
объяснив
мне
La
causa
y
el
motivo
Причину
и
повод.
Y
esa
es
la
razón
por
la
cual
no
me
siento
vivo
(No
me
siento
vivo)
И
это
причина,
по
которой
я
не
чувствую
себя
живым
(Не
чувствую
себя
живым).
Y
no
se
por
que
si
ella
se
marcho
И
я
не
знаю,
почему
она
ушла,
Vino
y
se
fue
jamas
me
explico
Пришла
и
ушла,
так
и
не
объяснив
мне
La
causa
y
el
motivo
Причину
и
повод.
Y
desde
esa
vez
me
propuse
un
objetivo
И
с
тех
пор
я
поставил
себе
цель.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Y
me
pierda
en
el
espacio
И
я
потеряюсь
в
космосе,
Haciendo
que
no
recuerde
Забыв,
Un
pasado
ya
pisado
Протоптанное
прошлое.
Que
me
lleve
al
universo
Которая
унесет
меня
во
вселенную,
Donde
lo
hicimos
despacio
Где
мы
были
неторопливы,
Ya
no
hay
nada
que
esto
frene
Больше
ничто
не
остановит
это,
Si
esta
recién
comenzando
Ведь
это
только
начало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.