Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
اللحظة
هاذي
In
diesem
Augenblick
ما
تتصورش
الحزن
Kannst
du
dir
meinen
Schmerz
nicht
vorstellen
الي
ركبني
Der
mich
übermannt
hat
الي
ركبني
Der
mich
übermannt
hat
في
اللحظة
هاذي
In
diesem
Augenblick
ما
تتخيلش
البكية
Kannst
du
dir
mein
Weinen
nicht
vorstellen
الي
خنقتني
Das
mich
erstickt
hat
الي
خنقتني
Das
mich
erstickt
hat
في
اللحظة
هاذي
In
diesem
Augenblick
صوتي
هايم
وحدو
Meine
Stimme
irrt
allein
و
خيالي
شارد
Und
meine
Gedanken
schweifen
و
خيالي
شارد
Und
meine
Gedanken
schweifen
ما
نحكيش
عالعذاب
Lass
uns
nicht
über
die
Qual
sprechen
ما
نحكيش
عالعذاب
Lass
uns
nicht
über
die
Qual
sprechen
العذاب
يتحس
Qual
wird
gefühlt
الي
نحس
بيه
ما
يتحسش
Was
ich
fühle,
wird
nicht
gefühlt
ما
نحكيش
عالعذاب
Lass
uns
nicht
über
die
Qual
sprechen
ما
نحكيش
عالعذاب
Lass
uns
nicht
über
die
Qual
sprechen
العذاب
يتحس
Qual
wird
gefühlt
الي
نحس
بيه
ما
يتحسش
Was
ich
fühle,
wird
nicht
gefühlt
الي
نحس
بيه
ما
يتحسش
Was
ich
fühle,
wird
nicht
gefühlt
الي
نحس
بيه
ما
يتحسش
Was
ich
fühle,
wird
nicht
gefühlt
في
اللحظة
هاذي
الي
In
diesem
Augenblick,
den
حبيتو
فقدتو
Ich
liebte,
habe
ich
verloren
و
الي
عرفتو
نسيتو
Und
den
ich
kannte,
habe
ich
vergessen
و
الي
عرفتو
نسيتو
Und
den
ich
kannte,
habe
ich
vergessen
كيفاش
نفسرلك
Wie
soll
ich
dir
erklären
الي
في
وسطي
مهشم
Was
in
mir
zerschmettert
ist
و
تعسر
علي
Und
es
fällt
mir
schwer
تعسر
علي
فهمو
Es
fällt
mir
schwer,
es
zu
verstehen
ساكت
على
خاطر
Ich
schweige,
weil
الغنا
جريح
Der
Gesang
verletzt
ist
مات
في
كل
الي
Gestorben
in
allem,
was
كل
الي
حولي
Alles
um
mich
herum
ist
مانيش
خاين
و
لا
Ich
bin
kein
Verräter
und
auch
و
لا
حال
البريء
Nicht
im
Zustand
des
Unschuldigen
اما
انا
حالي
Aber
mein
Zustand
في
اللحظة
هاذي
In
diesem
Augenblick
في
اللحظة
هاذي
In
diesem
Augenblick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Mathlouthi, Mohamed Amine Metahni
Album
Ensen
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.